文言文翻译技巧方法指导.docx

  1. 1、本文档共5页,其中可免费阅读2页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第第页文言文翻译技巧方法指导文言文翻译有着严格的做题规范和要求也有一定的做题方法和技巧以下是小编分享的有关文言文翻译的一些知识欢迎阅读文言文翻译的技巧和方法文言文翻译不易也算是高考中的一个高难度动作其中有一定的方法和技巧考生掌握这些方法和技巧做起来就会得心应手容易得多否则就会捉襟见肘甚至难以完成要把文言语句放到上下文中理解要译好一个句子同样要遵从词不离句句不离篇的原则要把文言语句放到上下文中来理解放到具体的语言环境中来斟酌判定文言虚词的意义和用法一字多义的实词到底是哪个义项文言句式是如何选用的怎

第 第 PAGE # 页 文言文翻译技巧方法指导 文言文翻译,有着严格的做题规范和要求,也有一 定的做题方法和技巧。以下是小编分享的有关文言文翻译的 一些知识,欢迎阅读 ! 文言文翻译的技巧和方法 文言文翻译不易,也算是高考中的一个“高难度动作”。 其中有一定的方法和技巧。考生掌握这些方法和技巧,做起 来就会得心应手,容易得多 ; 否则,就会捉襟见肘,甚至难 以完成。 、 要把文言语句放到上下文中理解。 要译好一个句子,同样要遵从“词不离句,句不离篇” 的原则。要把文言语句放到上下文中来理解,放到具体的语 言环境中来斟酌。判定文言虚词的意义和用法,一字多义的 实词到底是哪个义项,文言句式

文档评论(0)

jinchenl + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档