《季氏将伐颛臾》译文(苏教).docx

  1. 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
季氏将伐颛臾译文季氏将要攻打附庸国颛臾冉有子路两人拜见孔子说道季氏将对颛臾采取军事行动孔子说冉求恐怕应该责备你了吧颛臾先代的国君曾经任命他主持东蒙山的祭祀而且它处在鲁国的疆域之中是鲁国的藩属为什么要讨伐它呢冉有说季康子要这么做的我们两人都不想呢孔子说冉求史官周任有句话说施展才能担任职务如果不行就该辞职盲人遇到危险却不去扶持将要跌倒却不去搀扶那又何必用那个做相的人呢况且你的话错了老虎犀牛从木笼子里逃了出来龟甲和玉器在木匣子里毁坏了这应责备谁呢冉有说颛臾城墙坚固而且离季孙的封地费很近现在不占领日后一

《季氏将伐颛臾》译文 季氏将要攻打附庸国颛臾。冉有、子路两人拜见孔子,说道: “季氏将对颛臾采取军事 行动。”孔子说:“冉求!恐怕应该责备你了吧?颛臾,先代的国君曾经任命他主持东蒙山 的祭祀,而且它处在鲁国的疆域之中,是鲁国的藩属,为什么要讨伐它呢?” 冉有说:“季康子要这么做的,我们两人都不想呢。”孔子说:“冉求!史官周任有句 话说:’施展才能,担任职务;如果不行,就该辞职。’盲人遇到危险却不去扶持;将要跌 倒却不去搀扶,那又何必用那个做相的人呢?况且你的话错了, 老虎犀牛从木笼子里逃了出 来,龟甲和玉器在木匣子里毁坏了,这应责备谁呢?” 冉有说:“颛臾,城墙坚固,而且离季孙的封地费很近。

文档评论(0)

yanchuh + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档