未来面试要刷脸测性格英语美文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
——敬业、专业—— 未来面试要刷脸测性格英语美文 PAGE PAGE 2 未来面试要刷脸测性格英语美文   So-called emotion recognition technology is in its infancy. But artificial intelligence companies claim it has the power to transform recruitment.   所谓的情感识别技术还处于早期发展阶段。但是人工智能公司声称,这项技术完全有可能改变招聘的模式。   Their algorithms, they say, can decipher how enthusiastic, bored or honest a job applicant may be — and help employers weed out candidates with undesirable characteristics. Employers, including Unilever, are already beginning to use the technology.   这些公司指出,他们的算法可以解读求职者有多热情、多厌烦或多诚实——并且帮助雇主排除性格不太合适的应聘者。包括联合利华(Unilever)在内的雇主已经开始使用这项技术。   London-based Human, founded in 2016, is a start-up that analyses video-based job applications. The company claims it can spot the emotional expressions of prospective candidates and match them with personality traits — information its algorithms collect by deciphering subliminal facial expressions when the applicant answers questions.   互曼公司(Human)是伦敦的一家初创公司,于2016年成立。该公司主要对求职者提交的视频材料进行分析。该公司声称,它可以发现潜在候选人的.情感表达,并将其与他们的性格特征——其算法通过对求职者回答问题时下意识的面部表情进行解读所收集的信息——进行比对。   Human sends a report to the recruiter detailing candidates’ emotional reactions to each interview question, with scores against characteristics that specify how “honest” or “passionate” an applicant is.   互曼会向招聘公司发送报告,详细说明应聘者对面试中每个问题的情绪反应,通过对照其性格特征给出评分,用于反映申请人的“诚实度”或“热情度”。   “If [the recruiter] says, ‘We are looking for the most curious candidate,’ they can find that person by comparing the candidates’ scores,” says Yi Xu, Human’s founder and chief executive.   互曼的创始人兼首席执行官Yi Xu指出:“如果(招聘公司)说,’我们在寻找好奇心特别强的人’,他们可以通过比较各候选人的得分来找到合适的人。”   Recruiters can still assess candidates at interview in the conventional way, but there is a limit to how many they can meet or the number of video applications they can watch. Ms Xu says her company’s emotion recognition technology helps employers screen a larger pool of candidates and shortlist people they may not have considered otherwise.   招聘公司仍然可以采用传统的面试方式来评估候选人,但他们可以面谈的人数或观看视频申请的数量是

文档评论(0)

阿里巴巴 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档