- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
quit smoking take the pills do more exercises eat more vegetable go to bed earlier stay in bed for two days relax and have a rest drink more water You’d better .新. * 1. 大夫,我牙疼得厉害。 Doctor, I have a terrible toothache. 2.请问在哪儿验血? Excuse me, where can I get a blood test? 3. 请稍等。好了,这些是您的止痛片。 Wait a minute, please. All right, here are your painkillers. .新. * 4.我们会尽全力抢救她的。 Well try our best to save her. 5. 哦,看来你感冒了。 Well, it seems youve caught a cold. 6.每次两片,一天三次,饭后吃。 Take two pills each time, three times per day, after meals. .新. * 7.我的胃出了点儿毛病,不太严重。 I had something wrong with my stomach, but it wasnt serious. 8.我觉得好多了。谢谢你来看我。 I feel much better. Thank you for coming to see me. 9.你什么时候能出院? When can you leave hospital? .新. * 10.那你需要来个全身检查。 Then you need a full body check. 11. 别着急。不是很严重。不过得打一针。 Dont worry, its not serious. But you need to get a injection. .新. * A: Oh, doctor, I feel so terrible! B: Lets see. What seems to be the problem? A: My whole body hurts. B: Perhaps youve got a cold. Take this medicine. .新. * A: How shall I take the medicine? B: Two pills a time, three times a day. A: Before or after meals? B: After meals. .新. * .新. .新. .新. .新. .新. .新. .新. .新. 最新最全 最新最全 最新最全 最新最全 最新最全 最新最全 最新最全 最新最全 最新最全 最新最全 最新最全 最新最全 最新最全 最新最全 最新最全 最新最全 最新最全 最新最全 The Doctor and the Patient .新. * 1. Close mouth catches no flies. 2. Diseases come on horseback, but steal away on foot. 3. Bitter pills may have blessed effects. 4. Some soup before dinner, healthy body forever. 5. Leave off with an appetite. 6. Many dishes, many diseases. 7. Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 饭前喝口汤,永远没灾殃。 病从口入。 吃得七分饱,就该离餐桌。 早睡早起身体好。 良药苦口利于病。 病来如山倒,病去如抽丝。 多吃多病。 .新. * cold 感冒 fever 发烧 cough 咳嗽 flu 流感 headache 头疼 stomachache 胃疼 toothache 牙疼 sore throat 喉咙痛 I’ve got a .新. * I feel sick. 我感到不舒服。 I have been in bed for a few days. 我生病在家几天了。 I feel tired most of the time. 大部分时间我都觉得非常疲倦。 My h
原创力文档


文档评论(0)