- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
杜甫《闻官军收河南河北》的赏析
【原文】
闻官军收河南河北—— [ 唐] 杜甫
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄陽向洛陽。【注释】
剑外:即剑南,这里代指蜀地。
蓟北:在今河北省北部,安史叛军的根据地。
初闻涕泪满衣裳:意为乍一听到好消息,激动得落泪。
却看妻子愁何在:再看看妻子儿女,愁容已经无影无踪。却看( kān),做再看,还看解,不做回头看或回首顾视讲。 却,与下句的“漫”字相对。 愁何在,意为愁已无影无踪。
漫卷诗书:胡乱地卷起书本,做归乡准备。
放歌:放声高歌。
纵酒:开怀畅饮。
青春作伴:意为一路春一光明媚,可助行色 * 。青春,春天。
即从巴峡穿巫峡,便下襄陽向洛陽:预拟“还乡” 的线路:出峡东下,抵襄陽,然后由陆路向襄陽老家进发。字里行间流露出诗人无限的欣喜。巴峡,泛指在四川省境内的一段。巫峡,三峡之一,在今四川巫山县东。向洛陽,句末原注:“余有田园在在东京(洛陽)。”
【翻译】
在剑南忽然传来收复蓟北的消息,刚一听到这个消息时我激动得老泪横流。再看看妻子和儿女们, 平日的优愁已不知跑到何处去了; 我胡乱地卷起诗书高兴得几乎要发狂。 白日里我要开怀痛饮, 放声纵一情歌唱; 明媚的春一光正好伴着我返回故乡。我要立即动身,从巴峡乘船,穿过巫峡,顺流直下到达襄陽,再从襄陽北上,直奔洛陽。
【赏析】
这首诗作于唐代宗广德元年 (763)春天,作者时年五十二岁。据《旧唐书·史
思明传》记载,宝应元年( 762)十月,什固怀恩等屡破史朝义军,次年正月,即宝应二年( 763)正月,史朝义兵败自一杀,他的部下投降。唐王朝相机收复了河南、河北。至此,延续七年多的“安史之乱”即将结束。这时杜甫正在梓州
(今四川三台县),他听得这个消息后,不禁惊喜若狂,以饱含激 * 情的笔墨,挥笔写下了这首脍炙人口的名作。 以抒写忽闻叛乱已平的捷报, 急于奔回老家的喜悦。
“剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳”, “忽传”表现捷报来得太突然, “涕泪满衣裳”则以形传神, 表现突然传来的捷报在“初闻”的一刹那所激发的感情波涛,这是喜极而悲、悲喜交集的逼真表现。“蓟北”已收,战乱将息,乾坤疮
痍、黎元疾苦,都将得到疗救,个人颠沛流离、感时恨别的苦日子,总算熬过来了,怎能不喜!然而痛定思痛,回想八年来的重重苦难是怎样熬过来的,又不禁悲从中来,无法压抑。可是,这一场浩劫,终于象恶梦一般过去了,自己可以返回故乡了,人们将开始新的生活了,于是又转悲为喜,喜不自胜。这“初闻”捷报之时的心理变化、复杂感情,如果用散文
的写法,必需很多笔墨,而诗人只用“涕泪满衣裳”五个字作形象的描绘,就足以概括这一切。
“却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂”,这一联以转作承,落脚于“喜欲狂”,这是惊喜的情感洪流涌起的更高洪峰。 “却看妻子”、 “漫卷诗书”, 这是两个连续性 * 的动作,带有一定的因果关系。 当自己悲喜交集, “涕泪满衣裳”之时,自然想到多年来同受苦难的妻子儿女。 “却看”就是“再看看”, 这个动作极富意蕴,诗人似乎想要向家人说些什么, 但又不知从何说起。其实,无需说什么了,多年笼罩全家的愁云不知跑到哪儿去了, 亲人们都不再是愁眉苦脸, 而是笑逐颜开,喜气洋洋。亲人的喜反转来增加了自己的喜,再也无心伏案了,随手卷起诗书,大家同享胜利的欢乐。
“白日放歌须纵酒, 青春作伴好还乡”, 这一联,就“喜欲狂”作进一步抒写。老年人难得“放歌”, 也不宜“纵酒”;如今既要“放歌”, 还须“纵酒”,正是“喜欲狂”的具体表现。 这句写“狂”态, 下句则写“狂”想。 “青春”指春季,春天已经来临,在鸟语花香中与妻子儿女们“作伴”,正好“还乡”。想到这里,又怎能不“喜欲狂”!
“即从巴峡穿巫峡,便下襄陽向洛陽”一联写“青春作伴好还乡”的狂想鼓翼而飞,身在梓州,而弹指之间,心已回到故乡。惊喜的感情洪流于洪峰迭起之后卷起连天高 | 潮,全诗也至此结束。这一联,包涵四个地名。“巴峡”与“巫峡”,“襄陽”与“洛陽”,既各自对偶(句内对),又前后对偶,形成工整的地名对;而用“即从”、“便下”绾合,两句紧连,一气贯注,又是活泼流走的流水对。再加上“穿”、“向”的动一态与两“峡”两“陽”的重复,文势、音
调,迅急有如闪电,准确地表现了想象的飞驰。 试想,“巴峡”、“巫峡”、 “襄陽”、“洛陽”,这四个地方之间都有多么漫长的距离, 而一用“即从”、 “穿”、
“便下”、 “向”贯串起来, 就出现了“即从巴峡穿巫峡, 便下襄陽向洛陽”疾速飞驰的画面, 一个接一个地从眼前一闪而过。 这里需要指出的是: 诗人既展示想象,又描绘实境。从“巴峡”到“巫峡”, 峡险而窄,舟行如梭,所以用“穿”;出“巫峡”到“襄陽”,顺流急驶,所以用
原创力文档


文档评论(0)