- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
现代汉语辅导(三)
四、词汇构成
4.1 基本词汇
1.定义:基本词汇是词汇中最主要的部分,是基本词的总和。它生命力强,使用频次高, 为全民所共同理解。
2.特点:
(1)全民常用性
(2)稳固性
(3)能产性
4.2 一般词汇
1.定义:基本词汇以外 2.特点:
(1)稳固性相对较差
(2)灵活性高。经常变动 3.分类:按照来源分
(1)古语词:文言词和历史词
(2)地域方言词:
(3)社会方言词:
(4)外来词:即借词,
外来词是从外族语言里借来的词
音译外来词:咖啡 音译兼意译外来词:浪漫主义 音译加意译外来词:芭蕾舞 字母外来词: WTO
▲意译词不是外来词,如:电话 / 收音机 /扩音器 ▲基本词汇与一般词汇的相互依存
(1)基本词汇是构成新词的基础,从而是扩大一般词汇的基础,如:铁路。
(2)一般词汇中有些词在高频次使用中逐渐转变为基本词汇,如:革命 /计算机。
?历年试题
1、下列各词中 , 属于音译外来词的是 (05 年,每空 1 分)
A. 计算机 B. 啤酒 C. 沙文主义 D. 休克
2、汉语中的外来词有几种类型?请举例说明。 (98 年, 4分)
?模拟试题:
1、指出下列外来词的类型。
CT( Computerized Tomography) MTV(Music Television)法老( Pharaoh
CT( Computerized Tomography) MTV(Music Television)
法老( Pharaoh) 穆斯林 (muslim) 克隆( colon)
吉普车( jeep) 白兰地( Brandy
吉普车( jeep) 白兰地( Brandy )
坦克车(tank)芭蕾舞(ballet)恤衫(shirt)绷带(bandage)鸦片(opium)迪斯科(disco) 酷( cool )味美思( vermouth )
参考答案
D
汉语的外来词有以下几种类型 :
音译的外来词 ,如扑克 (poker), 是照着外语词的声音翻译过来的 ,一般叫音译词 .
音意兼译的外来词 ,如马克思主义 (marxism), 把一个外来词分为两半 ,一半音译 ,一半意译 .
音译加意译的外来词,如卡车(卡是英语car的音译,车是后来加上去的),是整个词音译之后 外加一个表示义类的汉语语素
模拟题参考答案
奥林匹克( Olympics )音译词
CT ( Computerized Tomography ):字母外来词
MTV(Music Television) :字母外来词
巴黎(Paris):音译词
DVD (Digital Video Disc ):字母外来词 法老(Pharaoh):音译兼意译词
白兰地( Brandy) 音译词 坦克车( tank) 音译加意译 恤衫( shirt) 音译加意译 鸦片 (opium) 音译词酷( cool ) 音译词/民警。吉普车(jeep):音译加意译词 穆斯林 (muslim) :音译词 克隆( colon ) :音译词 芭蕾舞( ballet
白兰地( Brandy) 音译词 坦克车( tank) 音译加意译 恤衫( shirt) 音译加意译 鸦片 (opium) 音译词
酷( cool ) 音译词
/民警。
( 1 )新事物,如 电脑;
( 2 )新观念,如 民营企业家;
(3)双音节化的需要,如 安装
2.旧词的逐渐消失和变化
(1) 旧词的消失与萎缩 丫环、童养媳
(2) 旧词的复活 太太 /小姐 3.词义演变
(1)词义扩大 扩大词所指对象的范围。如 江/河/嘴(原来鸟的嘴,现在为口的统称) 、健康(生理扩展到心理 /思想)
( 2)词义的缩小 缩小词所指对象的范围。如 臭、丈人、勾当(事情、办事—专指坏事)
3.词义转移 所指对象发生变更。如 闻、走
?历年试题
1、 词义演变的途径有 词义的扩大、词义的缩小和 。 ( 05 年,每空 1分)
参考答案 词义的转移 五、词典与词汇规范化
5. 1 词典
1.种类
( 1)语文 现代汉语词典、汉语大词典、辞源、现代汉语八百词
( 2)专科 植物学词典、中国医学百科全书
( 3 )百科 辞海、不列颠百科全书、中国大百科全书
2.词典使用 检索方法。 (略)
5. 2 词汇规范化 1.原则:(1)必要性:删除可有可无的词
普遍性:全民理解和接受
明确性:易于理解和接受 2.内容:(1)维护既有规范;
(2 )对新词进行规范:方言词规范、外来词规范★(尽量采用意译方式) 、古语规范
第四章:语法
重点题型: 句子成分分析法 (层次分析法 /中心词分析法) ;改正病句 (涉及词类、 句子成分、 句型);歧义结构分化。
一、 语法概说
1.1 语法与语法学
1.语法定义: ( 1)词、短语、句子等
原创力文档


文档评论(0)