世说新语_识鉴第七(8)全文.docxVIP

  • 10
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2020-11-03 发布于天津
  • 举报
世说新语识鉴第七全文褚期生少时谢公甚知之恒云褚期生若不佳者仆不复相士注释州士观察士人的命相以鉴别人才译文褚期生年轻时谢安很赏识他经常说褚期生如果还不优秀我就不再鉴别人才了郗超与傅瑗周旋瑗见其二子并总发超观之良久谓瑗曰小者才名皆胜然保卿家终当在兄即傅亮兄弟也注释见引见总发即总角指幼年未成年时傅亮晋宋时人曾任尚书令左光禄大夫后因罪被杀他哥哥傅迪位至五兵尚书译文郗超和傅瑗有交往傅瑗叫他两个儿子出来见郗超两人都还是小孩子郗超对他们观察了很久对傅瑗说小的将来才学名望都超过他哥哥可是保全你们一家的终究是哥哥

PAGE PAGE # 世说新语?识鉴第七(8)全文 (24)褚期生少时,谢公甚知之,恒云: 褚期生若不佳者, 仆不复相士①! 【注释】①州士:观察士人的命相以鉴别人才。 【译文】褚期生年轻时,谢安很赏识他,经常说: 褚期生如果 还不优秀,我就不再鉴别人才了! (25) 郗超与傅瑗周旋。瑗见其二子,并总发①,超观之良久, 谓瑗曰:小者才名皆胜,然保卿家,终当在兄。 即傅亮兄弟也②。 【注释】①见(xian):引见。总发:即总角,指幼年、未成年 时②傅亮:晋宋时人,曾任尚书令、左光禄大夫,后因罪被杀,他哥 哥傅迪,位至五兵尚书。【译文】郗超和傅瑗有交往。傅瑗叫他两个 儿子出来见郗超,两

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档