- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
寒流来袭, 关于 “生病 ”的 25 种英语表达
最近寒流来袭、天气变化很大,忽冷忽热,很多朋友都生病了,那么你知道英文里描述 “生病 ”有 25 种说法吗?
have:表示 “生病 ”,后常跟表示疾病的名词,是最通俗的说法,多用于口语。例如:
As I remember, my brother and sister both had severe asthmaticattacks in the childhood.
我记得,我弟弟和妹妹小时候都得过严重的哮喘病。
take/catch:均可表示 “生病 ”,且含有 “感染 ”之意。美国人多用 take,英国人多用 catch。例如:
Mary takes cold easily. 玛丽易患感冒。 Towards the end of the year, his son caught scarlet fever.
快到年底的时候他儿子得了腥红热。
contract:较正式的 “生病 ”用语,常用于书面语。例如:
The patient may contract acute bacterial peritonitis, in which case a surgicalint ervention should be considered.
该病人可能患有急性细菌性腹膜炎,在这种情况下就得考虑手术处理。
get:常作 “生病 ”讲,后接表示疾病的名词。例如:
I think shes got epidemic meningitis.
我怀疑她得了流行性脑膜炎。
suffer from:常用来表示 “患病 ”,后接疾病名词,多用于医生与病人的交谈之中。例如:
Is there anybody in your family who has suffered from the same eye disease as you?
你家中还有没有人得过跟你一样的眼病?
(be) ill with :如表示 “患 病”的时候后面须跟 with ,多见于英式英语。例如:
The patient is ill with influenza.
病人患流行性感冒。
7. (be) sick with :多用于美式英语,与 be ill with 可以相互替换,但 sick with 不能改为 sick of。例如:
The doctor told me that I was sick(ill) with hypertension.医生说我患有高血压。
8. fall ill(sick) with; fall ill(sick) :表示 “患 病 ”时,后面须加 with 。例如 :
Jackie fell ill with a fever last week and has been in bed ever since.
杰基上星期发烧,一直躺在床上。
9. be seized with :一般表示 “突然患 病”。例如:
The patient was seized with apoplexy yesterday afternoon.
病人昨天下午忽患中风。
be attacked with :基本意是 “为 疾病所侵袭 ”,常译成 “患病 ”。例如:
Attacked with acute myocardial infraction, the patient was warded for a week i n hospital.
病人患急性心肌梗塞后,在医院里监护了一个星期。
11. be troubled with :意为 “患 病 ”。例如:
The patient troubled with constipation should have enough sleep, regular time f or meal and proper mastication of food.
便秘病人应有足够的睡眠,进食定时,对于食物要细嚼慢咽。
be vulnerable to:一般常用来表示 “易患病”。例如:
Fibres from the macular region of the retina are particularly vulnerable to infla mmation.
视网膜斑区的纤维特别易患炎症。
所以各位同学如果在表达感冒了的时候, 现在就有多种选择了, 而不要永远就用 have a cold 来表达。学以致用,让你的英语丰富起来!
For personal use only in study and research; not for commercial use
您可能关注的文档
最近下载
- 企业工会助推企业高质量发展.docx VIP
- 斜井压力钢管安装工法实操指南.docx
- 河北省唐山市路北区2023-2024学年七年级上学期11月期中语文试题(含答案).pdf VIP
- 2025年公安辅警综合基础知识题库及答案解析.docx VIP
- 十年(2016-2025)高考数学真题分类汇编(全国通用)-专题10 数列解答题综合一(等差、等比通项公式及数列求和,46题).docx VIP
- 标准图集-06D401-1 吊车供电线路安装.pdf
- 王正龙先生的灸法直论.doc VIP
- 【各类建筑及案例分析】快题课-05 泡泡图 图书馆类建筑 DaveChen.ppt VIP
- 【各类建筑及案例分析】快题课-07 泡泡图 文化馆类建筑 davechen.ppt VIP
- 【各类建筑及案例分析】快题课-03 泡泡图 旅馆类建筑 DaveChen.ppt VIP
文档评论(0)