承包商作业许可HT-CX-21-03.docxVIP

  • 4
  • 0
  • 约4.62千字
  • 约 3页
  • 2020-11-25 发布于广东
  • 举报
贵州皓天光电科技有限公司 GuizhouHaoTian Optoelectronics Technology Co.,Ltd. 承包商作业许可证 Contractor Work Permit HT-CX-21-03 Part1:总信息 General information 承包商负责人: 项目负责人: Contractor principal: Owner: 承包商名称: 部门: Contractor’s company: Department: 联系电话Tele.No.: 联系电话Tele. No.: 工作描述 Work description 工作涉及区域Working area 预计开工日期: 预计结束日期: Starting date: End date: Part2:环境健康和安全要求 ESH requirements 安全须知Safety instruction 1.1对下一作业,必须经相关主管部门审批,办理安全作业证后方可作业:动火作业、挖掘作业、受限空间作业、吊装作业、动土作业、断路作业、临时用电作业、设备检修作业、运输作业、设备安装及调试等; The next operation, must be approved by the relevant authorities for approval, get safe operation permit before operating: hot work, excavation work, confined space operations, lifting operations, ground-breaking work, circuit operation, the temporary power operations, equipment maintenance operations, transport work, equipment install andcommissioningetc.; 1.2承包人员必须接受涉及部门组织的现场安全教育; Contractor must be trained on-site security sector organizations involved in education; 1.3进入厂区禁止吸烟,违章罚款100-500元; Forbid to smoke in factory area, violation fines of $ 100-500 1.4承包人员进入作业现场必须持有证件、正确穿戴好劳动防护用品,违者罚款100元/人; Contractor must hold a certificate for going the site, wearing protective equipment properly, violation fines of100 Yuan / person; 1.5禁止违章指挥、违章作业和野蛮作业; Forbid illegal command, illegal operations and brutal operations; 1.6未经许可,不得动用生产部门的设备和器材; Without permission, shall not use equipment and materials of production department; 1.7承包人员应在规定的施工区域内进行施工,保持施工现场整洁,工完场清; Contractor should work within the construction area, and keep clean the construction site, clearing the area after work; 1.8施工用水及用电要经现场厂务部门或生产部门的指定水源和电源进行使用,并办理用能手续,使用单位须对用能设施的安全使用负责,接受业主现场监督检查。 Construction of water and electricityon-siteusing must be approved by facility dep

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档