2020英文商标名称的翻译与策略.docxVIP

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文商标名称的翻译与策略前言英文商标翻译的策略音译商标翻译过程中音译是一种不可忽视的手段具有极强的普遍性音译是指在不背离汉语语言规范和不引起错误联想或误解的条件下按照原商标名称的发音找到与之语音相近的汉语字词进行翻译其优点是简单易行译文有异国情调可使产品具有一定吸引力音译又分为纯音译谐音译和省音译纯音译纯音译即根据英文的读音逐字地用相近发音的汉字进行匹配的翻译主要适用于专有名词如人名商标和地名商标这种翻译法是商标在译为中文时因无法找到相应的汉语表达而不得不采用的翻译方法人名商标有些商标是姓氏构成

英文商标名称的翻译与策略 前言 英文商标翻译的策略 2.1. 音译 商标翻译过程中,音译是一种不可忽视的手段,具有极强的普遍性。音译 是指在不背离“汉语语言规范和不引起错误联想或误解的条件下,按照原商标 名称的发音,找到与之语音相近的汉语字词进行翻译。其优点是简单易行,译 文有异国情调,可使产品具有一定吸引力。音译又分为:纯音译、谐音译和省 音译。 2.1.1. 纯音译 纯音译即根据英文的读音逐字地用相近发音的汉字进行匹配的翻译。主要 适用于专有名词,如:人名商标和地名商标。这种翻译法是商标在译为中文时, 因无法找到相应的汉语表达而不得不采用的翻译方法。 人名商标 有些商标是姓氏构成的,如:

文档评论(0)

sunhongz + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档