翻译第十一章商品仿单翻译教案.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
青岛滨海学院教师教案 第十一 : 商品 明 的翻 使学生了解中英商品 明 的翻 方法 教学 目的、要求 能 翻 的 明 教学重点 英商品 明 翻 中 的用法及常用句子 构。 教学 点 英商品 明常用句子 构翻 方法及要求。 教学内容与教学 程 明 的 构 一、 明 型 : 机械、 子、食品、 品、日用品 二、通常有四个 成部分: 商品的特征、功能和成份 安装 /使用 /服用 / 用 /食用的方法 注意事 主要性能、指 及 格二、熟悉英 品 明 中的常用句型 be used to... 被用(来做)于 ?? be used as...被用来做 ?? be designed to... 目的是 、被 用于做 be suitable to 适合于 ?? be used in... 用在 ?? be available for... ?? 有用 may be used to... 被用来做 ?? be adapted for... 适宜 ?? be...so as to... 了 ?? 的是 ?? be capable of... 能 ?? 明 例( 1) 胖胖瓜子仁 本品 用中国特 天然无壳南瓜子 原料,富含人体所需之 养成分和微量元素, 独特工 理,外形晶 , 味脆香可口。 理想之  需 4 教案 写 日期 4月28日 提示与 充 本 主 要是 解 与 堂 相 合。做到精 多 。 1 青岛滨海学院教师教案 保健旅游佳品,堪称 “天下一绝 ”。 配料:天然无壳南瓜子、食盐、天然调味品。 贮藏:低温、干燥 保质期:七个月 生产日期:见封口处 说明书实例( 2) 金嗓子喉宝 都乐含片说明书 金嗓子喉宝 ? 都乐含片精选青果、罗汉果、薄荷脑等精制而成。 [ 名称 ]金嗓子喉宝 ? 都乐含片 [ 配料表 ] 蔗糖、淀粉糖浆、青果、金银花、薄荷脑、桉叶油、罗汉果、桔红、八角茴香油、香蕉香精适量。 ? [ 食用方法 ] 含服,每次一片、一日 6 次。 [ 净含量 ]2.0 克 X20 片 [ 保质期 ]24 个月 [ 批准文号 ] 桂卫食准字 [2003] 第 027 号 说明书实例( 3) 泡沫洁面乳 玉兰 ? 油泡沫洁面乳,其配方: 帮助彻底清洁面部,保持面部肌肤滋润,令肌肤柔滑。 100% 不含皂基,性质温和。 泡沫丰富,气味清新。 Foaming Face Wash Olay? Foaming Face Wash not only cleanses thoroughly, but also helps maintain skin ’moisture. It keeps skin soft and smooth and leaves it youthful looking. 说明书的特点 一、语言客观,毫无夸大 (Objective) 二、内容新颖,技术性强 (Technical) 三、具文学性,条理明晰 (Methodical) 常用词汇 C-E(1) 1 成分 /配料 Ingredients/Components 2 功能 Functions 3 主治 /适应症 3 Indications 4 用法 4 Usage 5 规格 5 Specifications/Specs 6 包装 6 Package/Packing 7 净含量 7 Net content 8 保质期 8 Shelf life  通过中英 商品说明 书的学习 了解让学 生体会汉 英翻译中 实用文体 翻译的重 要性。在 讲解的过 程中结合 课后习题 让学生进 一步掌握翻译实践。 7 青岛滨海学院教师教案 9 副作用 9 Side effects 明 的翻 - 品性 典型 构: 部分常使用 “主 -系 -表 ”的 构 ? 常用 有 be, be made of, manufacture, produce 等 例句: 本 品是一种理想的原材料 , ?? 本 品是采用特殊工 制造而成的。 3. 本 品系采用粉末冶金方法, 坯和 力加工而制成。 (powder metallurgy; compacting; pressure working) 例翻 : 本 品是一种理想的原材料。 2.本 品是采用特殊工 制造而成的。 3. 本 品系采用粉末冶金方法, 坯和 力加工而制成。 (powder metallurgy; compacting; pressure working) 1. The product is an ideal raw material, ? The product is made by/in a special technique. This prod

文档评论(0)

137****7230 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档