- 49
- 0
- 约6.71千字
- 约 7页
- 2020-12-28 发布于四川
- 举报
精品文档,助力人生,欢迎关注小编!
Moment,in,Peking之文化视角解读
摘要: 本文以林语堂先生的著作Moment in Peking为例,并结合张振玉的译本深入挖掘中国特色的文化符号,以探讨China English的文化传播可接受性及其传播的重要性。
关键词: Moment in PekingChina English文化传播
1.引言
随着全球化程度的不断加深,英语在世界各地得以广泛运用,频繁地与世界上的其他语言进行交融,这势必加快了英语在世界范围内的本土化进程。纵观英语发展史,从古英语、中古英语到现代英语,英语发展的每一个阶段都烙上了时代的印记。英语不断从各个民族中汲取、丰富着词汇,呈现出了全球化和地域化的特点,诸如:美国英语、印度英语、新加坡英语、非洲英语等已被人们接受的本土化英语,并已发展演化为全球化的产物。
笔者以林语堂先生的著作Moment in Peking(《京华烟云》)为例,并结合张振玉的译本来深入挖掘中国特色的文化符号,探讨China English的文化传播可接受性及其传播的重要性,以供语言学界和翻译学界的学者在工作和学习中参考,希望能为中国文化对外传播有所帮助。
2.一部全景的中国写实时代历史剧
Moment in Peking是一部好几篇小说组成的长篇小说,其中有佳话,有哲学,有历史
原创力文档

文档评论(0)