跨文化视角下的中国对外话语体系建构.docVIP

跨文化视角下的中国对外话语体系建构.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精品文档,助力人生,欢迎关注小编! 跨文化视角下的中国对外话语体系建构 薛丽 【摘要】中国对外话语既有中国文化属性,更有跨文化特质,其体现了中国对世界的基本认知,旨在面向国外受众,向世界介绍真实的中国,传递中国对外交往的理念。中国对外话语的跨文化性,使其面临文化身份认同、文化势差、认知偏差以及受众接受度等挑战。中国应深刻把握对外话语的跨文化特征,坚定文化自信,在话语构建过程中突出文化的融通、思维逻辑的沟通以及话语文本的转换,从而提升中国对外话语的亲和力、感召力及影响力。 【关键词】中国对外话 语跨文化传播 话语构建 【中图分类号】G0 【文献标识码】A 对外话语是一个国家面向外部世界,开展对外交往所使用的话语,对于宣示国家政策、维护国家利益、引导国际舆论、塑造国家形象具有重要意义。对外话语还是一国向国际社会传递本国文化价值理念的载体,是国家软实力的重要组成部分。当前,中国综合实力日益增强,国际影响力不断提升,与此同时外界对中国崛起的误解和疑惧也与日俱增,针对中国的不实言论此起彼伏,中国话语在国际场合遭遇误读,这些都对中国发展及对外交往形成掣肘,中国对外话语建设的重要性日益凸显。中国对外话语面向置身其他文化的国外受众,讲述中国故事,传递中国声音,传播中国思想文化,其本质上具有跨文化属性。如何应对这一属性带来的挑战是中国对外话语构建的关键。 中国对外话语的内涵特征 对外话语是跨文化交流的载体。中国对外话语是中国在与外部世界交往过程中使用的话语,是以中国社会文化为根基,立足中国社会实践,从中国立场出发讲述中国故事所使用的话语,具有中国文化属性和社会特质。同时,中国对外话语基于中国的身份定位和对外交往观,体现中国对世界的认知,面向国外受众进行国际传播,又具有立足中国、面向世界的跨文化性质。 首先,中国对外话语旨在向世界介绍中国,回答“我是谁”的问题,即通过话语界定“自我”,构建自我身份。一个国家对自我身份的认知是在文化传承、历史记忆以及社会实践中逐渐沉淀下来的,具有鲜明的文化性和社会性特征,尤其是长期以来共享的文化价值理念为国家建立集体身份认同奠定了基础。这种身份认同为一个国家的对外话语预设了前提立场,表现为特定的话语偏好,又通过话语实践得以强化。近年来,中国从自身的历史文化和发展实际出发,将自己定位为“负责任的大国”“世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者”,这些都成为中国向国际社会介绍自己的标志性话语。 其次,中国对外话语旨在传递中国对外交往的意愿和理念。随着中国日益走近世界舞台的中央,对国际事务和国际问题解决的参与度和影响力也在提升。中国在对外交往时采取什么态度?对全球治理秉持什么样的理念?对全球性传统和非传统安全问题倡导什么样的解决路径?这些都需要中国通过对外话语体系进行表达。在中国传统文化思想的影响下,中国在对外交往中展现出更为开放包容的态度,交往对象更为多元,对外交往空间不断扩大,对外交往领域朝着纵深发展,这在对外话语体系中得到了鲜明的体现。党的十八大以来,中国提出了“共商共建共享”“开放、包容、普惠、平衡、共赢”“共同、综合、合作、可持续”等理念,全面阐述了中国对外交往的理念,成为具有代表性的中国对外话语。 再次,中国对外话语的基础建立在中国对世界的基本认知上。中国对外话语生产所依据的是基于中国历史实践和文化传统生产的知识,反映了中国的世界观、价值观。不同时期的对外话语受当时的社会环境和历史背景影响较大。例如,“独立自主”体现了中国在经历了近代民族独立抗争之后对主权国家的认知;“构建人类命运共同体”则是中国基于“天下大同”的传统哲学思想对人类未来发展的认知。 最后,中国对外话语是面向国外受众进行的国际传播。一是中國对外话语面向国外受众宣介中国的政策主张和理念,塑造其对中国故事、中国方案的认知。二是中国对外话语在国际场域进行传播,涉及国际舆论场、国内舆论场以及其他相关国家舆论场之间的互动。这就决定了中国的对外话语在面向国际及其他国家舆论场的同时,要兼顾对本国舆论场的“倒灌”影响。三是中国对外话语以受众语言为载体进行传播。对外话语文本翻译也构成了对外话语生产和传播的重要组成部分。中国对外话语以汉语为思维基础和精神内涵,以受众语言为传播载体,时刻在不同语言间进行转换,这是中国对外话语的鲜明特征之一。 跨文化视角下中国对外话语面临的挑战 对外话语是实现跨文化交流的桥梁,而客观存在的文化差异决定了跨文化交流或多或少都会面临障碍。中国对外话语在国际传播过程中也面临被误解、被质疑以及“被失语”等问题。究其原因,外部世界对于中国话语的认知和判断是基于其自身文化、利益、规则和价值等认知体系进行的,而这个认知体系与中国话语

文档评论(0)

yz75948 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档