第二语言习得复习总结资料.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第二语言习得复习总结 一、知识点概括 各种假说包括(对比分析,偏误分析,中期中介语理论,二语习得顺序,语言监控模式,文 化适应模式)提出者,提出背景内容,意义,局限 对比分析假说 提出者 lado 背景 在《跨文化语言学》中,系统地阐述了对比分析的内容,理论依据跟分析方法。母语 负迁移假设;建立在行为主义心理学和结构主义语言学基础上。 基本内容 1 基本假设:语言迁移(1)把母语的语言形式,意义及其分布,连同母语相联系 的文化迁移到第二语言系统中(2)母与二结构特征相似正迁移,有差异负迁移即母语干扰 (引起困难跟偏误的主要原因或唯一原因)(3)差异与困难相对应,差异越大困难越大构成 了语言习得的难度等级 2 分析方法 系统对比学习者母语系统和目的语系统 3 对比分析的两种观点 目的不同分为:强势说弱势说(最大差别目标不同) 强势说强调对比分析的预测功能,认为母语干扰时造成第二语言学习者语言习得困难和错误 的主要原因甚至是唯一原因 过高地估计了对比预测功能 弱势说 与其预测还不如面对现实,把重点放在事后错误的分析上,通过对比来解释偏误产 生的原因 意义 提供了一种语言比较的方法跟程序,听说法视听法受其影响 局限 (1) 其心理学基础行为主义心理学核心思想“刺激-反应”理论受到乔姆斯基的激烈抨击 和批判(忽视了人的能动性) (2) 结构主义语言学并没有为对比分析找到解决问题的出路(两种语言系统不存在共同 的语言范畴如何有效地对比分析) (3) 对比分析将两种语言系统的差异等同于语言习得的难度不符合逻辑(有这样情况两 种语言或语言特征存在很大差异的时候并不是很难学反而是差异不大容易混淆难度 更大) (4) 实验研究跟教学实践是质疑 偏误产生的主要原因是母语负迁移不符合实际 偏误分析 提出者 及背景 60 年代中后期开始corder 发表了一系列偏误分析的文章,偏误分析成为研 究学习者习得过程的重要手段和方法。corder 《学习者语言偏误的意义》开启二语习得研 究的经典之作 内容 偏误分析的具体步骤 收集资料,鉴别偏误,描写偏误,解释,评估 国内近几十年研究可分为语音词汇语法语篇汉字五个领域 意义 (1)偏误分析是第一个关注学习者的语言系统的研究方法,通过分析学习者的语言 1 偏误来观察和分析第二语言学习者的习得过程和习得机制,成为二语习得研 究的起点。 (2)为70 年代心灵学派与行为主义理论进行的论战提供了有力证据。证明母语负 迁移不是造成偏误的唯一原因 (3)提出了一套系统的描写很分析第二语言学习者语言偏误的程序和方法 局限 研究方法 偏误分析的资料的收集常常不是在自然的二语习得环境中获得而是通过测试取 得,不能准确地反映学习者的习得情况。 研究范围 (1)只考察了学习者的偏误,而忽视了学习者语言系统中正确的部分(2)纵向研 究少多是横向研究静态分析很难看到不同阶段的偏误,不能了解过程全貌(3)关注的是偏 误无法采集到被回避的语言项目的使用情况(4)五个步骤都还存在问题 早期中介语理论 Corder nemser 与selinker (中介语之父)几乎同时提出中介语理论 Corder 的理论主张 过渡能力和过渡方言,假设检验,内在大纲,输入与吸纳,失误与偏误 Nemser 关于中介语的理论假 近似系统描述学习者的语言系统 近似系统的本质是一个内部结构化的系统,有其自身内在的规律性和系统性 稳定的中介系统 selinker 僵化现象 在相同的母语背景下的学习者在理解很生成目的语时 所产生的带有固定模式的错误 Selinker 关于中介语理论假设 中介语的定义 (可观察到的语言输出,高度结构化,独立的语言系统),产生的心理机制 潜 在语言结构,僵化 停滞不前或回退,潜在心理结构及五个中心过程 五描述潜 实际是为二 语习得者的语言系统提供了一个心理语言学的理论框架 (1)语言迁移(2)由训练造成的 迁移(3)目的语语言材料的过渡泛化(4)第二语言学习策略(5)交际策略 早期中介语理论的基本内容 1 中介语语具有独立性 中介语系统是一个独立于母语和目的语的系统 2 中介语是可观察到的语言系统 3 中介语具有系统性 4 中介语具有动态发展的特征 过渡方言强调学习者通过不断增删

文档评论(0)

housufang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档