- 4
- 0
- 约小于1千字
- 约 2页
- 2021-01-14 发布于广东
- 举报
《送东阳马生序》翻译
我小时候就特别爱好读书。家里穷,没有办法买书来读,常常向有藏书的人家去借,(借来就)
自己动手用笔抄写,计算着约定的日子归还。(有时)天气非常寒冷,砚池里(的水)结成很硬的冰, 手指(冻僵)不能弯曲、伸直,也不放松抄书。抄完,跑着送还书,不敢稍微越过约定的期限。因此人家 大多数愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书籍。已经成年,更加仰慕圣贤的学说。又担心没 有才学渊博的老师、名人和他们交游,曾经跑到百里之外,捧着经书向当地的学术界的前辈请教。那位 前辈道德高,声望重,学生挤满了他的屋子,但他并不曾略微把话说得柔和一些,把脸色放温和一些。 我站在他的身边,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵,(表现尊敬而专心地)请教;有时受到 他的训斥,(我的)态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话辩解;等到他高兴了,就又去请教。 所以我虽然愚笨,终于还能有所收获。当我去求师的时候,背着书箱,拖着(破)鞋子,走在深山大谷 里,严寒的冬天寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂,(我)却不知道。到了书馆, 四肢冻得僵硬了不能动弹,服役的人拿热水来(给我)浇洗,用被子围着、盖着我,很长时间才暖和过 来。寄居在旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美食品味道的享受。和我在一个书馆的同学们 都穿着绣花的丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装饰的帽子,腰间挂着白玉制成的环,左边带着佩刀,右边 挂着香袋,光彩耀眼的样子,就像神仙;我却穿着破旧的衣服,生活在他们中间,一点没有羡慕他们的 心。因为内心有足以快乐的事,就不觉得吃的穿的不如别人了。我(求学时)的勤奋与艰苦的情况大概 就是这样。
;课文删节掉的句子及翻译:
今虽耄老,未有所成。犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公 卿之后,日待坐,备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者 乎?
翻译:现在我虽然已经年老,没有什么成就。但所幸还得以置身于君子的 行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听
候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?
您可能关注的文档
最近下载
- 数字图像处理图像编码.ppt VIP
- 湖北城市建设职业职业技术学院2025年高职单招考试城市燃气工程技术专业考试大纲.pdf VIP
- 长帝电烤箱TV42W使用说明书用户手册.pdf
- 气象学与气候学课件.pptx
- 电子科技大学《光电图像处理》 第六章 图像编码与压缩 ppt课件.pptx VIP
- 对外经济贸易大学2021-2022学年《Python程序设计》期末考试试卷(A卷)及标准答案.docx
- 高考数学极值点偏移练习题(含答案).docx VIP
- 化工过程安全管理导则-装置安全规划与设计课件.pptx VIP
- 五脏与情志 jt叔叔 JT叔叔伤寒杂病论慢慢教(.)五脏与情志.doc VIP
- 图像处理与分析图像的编码技术.ppt VIP
原创力文档

文档评论(0)