高中英语词汇素材:让座千万别说let the seat,老外很懵逼! 等2则.docx

高中英语词汇素材:让座千万别说let the seat,老外很懵逼! 等2则.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高中英语词汇素材:"让座"千万别说"let the seat",老外很懵逼! 等2则 "让座"千万别说"let the seat",老外很懵逼! 让英语变得简单有趣 每天都要坐公交车上班,让座肯定是在所难免的。印象最深的一次是在公交上,当时乘客很多,当时和一位外国小哥哥站在一起,上来一对年迈的夫妇,没有人让座,这时候外国小哥哥就走到爱心座位那里和乘客沟通让座。为这位外国小哥哥的举动点赞啊! 让座是let the seat?你要是这么说,可能没有人会给你让座的。 让座的英文表达 offer one's seat to sb give up one's seat to sb 其实关于让座的英文表达都很好理解,直接字面意思就可以领悟。 例句: ①Jack offered his seat to a woman carrying a baby. 杰克给一位抱小孩的女士让座。 ②He gave up his seat to an elderly lady yesterday. 他昨天给一个老人让了座。 公交和地铁上都会有爱心专座,爱心专座可千万不要翻译成“love seat”,因为它可不表示爱心专座哦,当时love seat确实存在,表示双人沙发;鸳鸯椅。 如果你需要外国友人把爱心专座让出来,用love seat表示,他们会以为你秀恩爱的! Priority Seating priority 表示“优先权”,priority seats 就是“优先座”,这些座位是优先给老弱妇残坐的。 例句: Priority seats are for people with disabilities, the elderly and pregnant woman. 爱心专座是给老弱病残孕使用的。 courtesy seat Courtesy作名词时,表示礼貌;谦恭,做形容词时,表示免费乘坐或使用的。Courtesy在这里有一种礼让的意味。 例句: The courtesy seats are for pregnant people. 爱心专座是给孕妇准备的。 好啦,就像love seat不表示爱心专座一样,love也有很多不一样的惊喜哦,赶紧跟着小欧一起看看吧。 (just) for love (just) for love=(just) for the love of sth For love你可以理解为了爱,但是这里的爱多指兴趣爱好,为了兴趣爱好而做某事,无报酬的。 例句: I didn't do it for reward; I did it for love. 我做这件事不是为了报酬,而是出于爱好。 for the love of God 表示在愤怒和不耐烦的时候,看在上帝的份上,哎呀,求求你。 例句: For the love of God, tell me what he said! 看在上帝的分上,告诉我他说了些什么! love is blind 这是一句俗语,指恋爱中的人看不到对方缺点,表示情人眼中出西施,爱情使人盲目。 例句: Love is blind, So love is terrible. 爱情是盲目的,所以爱情是可怕的。 love you and leave you 字面意思可以看出来,虽然爱你,但是要离开你,这里强调表示想留而必须离开,不得不走。 例句: Well, time to love you and leave you. 唉,我该走了,不想走也得走哇。 今天的知识点就给大家介绍到这里了,日常生活中,大家在条件允许的情况下,可以让出自己的爱心座给更加需要的人哦! 今日小作业:all's fair in love and war是什么意思? 别和老外说"You look young",她们会不高兴! 上周商务英语外教课来了个新外教,跟大家在介绍自己的时候,说自己有将近30 年的教学经验,已经51 岁了..... 觉得她还十分年轻,于是便开口说" Wow, you look young……",可是外教有些不高兴了,我连忙把嘴闭上了…… 后来才知道,原来对别人说You look young是极其不礼貌的;你想表达的是:你看上去很年轻;实际传递的是你只是看上去很年轻,实际你很老。 另外,young [j??]是幼稚的;未成熟的;所以you look young 不是夸人的话,而是批评,意思就是你真幼稚。 前几年,有句网络流行语很出名,too young, too simple,这句话常用来评价别人太年轻很傻很天真。知道这些后小欧忙向外教道了歉……那么夸别人年轻到底应该怎么说? You look younger than your age 显年轻;觉得年轻些 You look younger than your age

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhangtb2020 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档