网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

版现代大学英语精读2-unit-2课文翻译sayyes.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
v1.0 可编辑可修改 Text A Say Yes 1. They were doing the dishes, his wife washing while he dried. Unlike most menhe knew,he really pitched (用力扔 ; 投; 抛; 搭帐篷;沥青漆黑;) in on the housework. A few months earlier hed overheard a friend of his wifes congratulating her on having such a considerate husband. 他们在洗盘子,妻子,他擦干。与他认识的大多数男人不同,他确实主动到帮助 做家务。几个月前他无意听到他妻子的一个朋友祝贺她有这样一个体贴的丈夫。 They talked about different things and somehow got onto the subject of whether white people should marry black people. He said that all things considered, he thought it was a bad idea. 他们闲聊着不同的事情,不知不觉就谈到了白人是否应该和黑人结婚这一话题。 他说综合各方面考虑,这不是一一个好主意。 3. “ Why she asked. “为什么”她问。 4. Sometimes his wife got this look where she pinched (拧;捏;掐;捏住) her brows( [bra ? ] 额头 ; 山脊 ; 坡顶) together and bit her lower lip. When he saw her like this he knew he should keep his mouth shut, but he never it made him talk more. She had that look now. 有时他妻子会做出这样的表情 ; 紧锁双眉,咬住下唇。当他看到妻子这种表情的时候,他知道他应该闭嘴了, 但他从来都做不到 ; 相反他说地更多了 , 现在她就是那种表情。 “ Why she asked again, and stood there with her hand inside a bowl [bo ? l] ) , just holding it above the water. 她站在那儿,一只手拿着碗,还没放进水里,又问道 : “为什么 6. “ Listen, he said, “ I went to school with blacks, and Ive worked with blacks and weve always gotten along just fine. I dont need you coming along now and implying that Im a racist. ” “听着,”他说,“我和黑人一起上学, - 起工作,我们一直都相处得很好,我不 1 v1.0 可编辑可修改 需要你现在出来暗示我是个种族主义者。 ” 7. “ I didnt imply anything, she said, “ I just dont see whats wrong with a white person marrying a black person, thats all. 我没有暗示什么。”她说,“ 我只是不理解白人和黑人结婚有什么不对,仅此而已。 8. “ They dont come from the same culture. Why, they even have their own language. Thats okay with me. I like hearing them talk. ” “他们文化不同, 甚至语言也不同。 但这对我来说无所谓, 我喜欢听他们说话。 ” 9. “ But you wouldnt like to marry a black person, is that it she asked. “但是你不愿意娶一个黑人,对吗”她问 “ But thats different. A person from their culture and a person of our culture could never really know each other. “但结婚就不同了, 有着黑人文化背景的人和有我们文化背景的人是永远不可能真正了解对方的。” 11. “ Like you know

文档评论(0)

137****3851 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档