汉语国际教育文化教学改革初探.docxVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语国际教育文化教学改革初探 摘要:随着我国经济不断发展,综合国力不断提升,汉语国际教育地位也逐渐得到认可。当前,世界越来越多的人都选择汉语作为第二语言,而汉语国际教育也正式成为一种教学体系。汉语作为一门工具性语言,在实际教学过程中,不仅承担着交际的任务,更承担着文化和观念的传播任务。要想更好地进行汉语教学,就应该充分了解中国文化,需要对学生开展系统性的文化教学。如果缺乏切实有效的文化教学,就会影响汉语教学的有效性,从而影响交际的有效性。但在当前的汉语国际教育课程中,学生的文化教学课程存在很多问题,无论是教学手段、还是教学内容,都远远达不到跨文化交际语言教学的要求。所以,本篇文章主要针对汉语国际教育中文化教学的改革进行相应探究,以期通过完善的文化教学方式,促进汉语国际教学的发展。 关键词:汉语国际教育; 文化教学; 跨文化交际 中图分类号:H15 文献标识码:A 文章编号:1002-7343(20XX)05-001-2 随着汉语国际教育程度的提高,全世界范围内掀起的一场汉语热对汉语教学提出了新的要求。汉语国际推广背景下的汉语国际教育已经成为目前国内外汉语应用语言学研究的重要内容和热点。语言是一个国家文化、习俗和观念的最重要载体,汉语教学不仅教授语言,也必须有计划、有针对性地介绍中国的文化和交际习俗。在当前作为交际手段的言语教学中,文化教学通常分为两种:一种是以语言课中的文化因素作为教学的主要内容,具有分散性的特点,主要是汉语初学者教学时的文化因素教学;第二种是相对专业的、专门的汉语文化知识教学,这种教学方式相对集中和系统。随着学习者的汉语水平越来越高,集中化和系统化的文化知识教学能够让学生更加完整和准确地理解汉语文化,最终实现交际目的。 一、汉语语言教学和文化教学之间的关系 其实,人们已经充分地认识到,汉语言教学和文化教学之间存在着密切的关系。一方面,语言是文化的载体、是文化的反映,也是文化中密不可分的一个部分;另一方面,文化教学促进了汉语教学,为汉语的教学提供了文化基础,保障了汉语教学的可行性和有效传播。[1]自上世纪九十年代开始,我国就已经对汉语教学进行了研究,并得出了语言和文化教学相结合的原则和方法。实施汉语言教学的过程就是将汉语言中蕴含的文化和观念潜移默化地向学习者教学,使学习者在汉语言学习的过程中进行文化学习。除此之外,文化“决不只是作为‘语言下位概念’的‘交际文化因素’,而是应该从不同层面满足不同阶段汉语学习者的需要,进而提高学习者的物质文化和精神文化”。这充分表明,汉语教师的汉语水平越高,其语言输出时蕴含的中国文化和民族文化因素也越丰富。 二、汉语国际教育文化教学中存在的问题 尽管我国已经在汉语国际教育文化教学领域中取得了一定成效,但就当前的文化课程现状来看,并没有达到实际的交际要求。这主要是因为,在教学过程中,除了教学理念不完整,教学方式不完善,更缺乏从学生文化休克到文化适应的研究,这些因素导致了当前汉语国际教育文化教学中存在很多问题,一定程度上阻碍了汉语国际教育文化教学工作的正常开展。 (一)在汉语国际教育中文化教学以“分散式”为主 这种教学方式忽视了文化交流作为跨文化交际最终目的的重要性。过分侧重纯语言教学,忽视了语言教学应该是在文化环境中开展的本质需求,汉语国际教育中文化教学的主要任务是向学生传播准确的和语言密切相关的文化和内涵,使学生在学习汉语的同时充分了解中国文化。在当前分散式教学中,只注重跟语言教学和表层的物质文化,让学生知其然,不知其所以然。[2]而集中式的教学,是充分以文化教学为主,将文化教学作为整个教学的主体,以语言教学为辅,不仅有利于学生对中国传统文化的深入了解,而且在了解相应的文化内涵之后,自然而然地促进学生汉语的学习。所以,当前在汉语国际教育中存在的主要问题之一就是以分散式教学为主,传授语言知识过于片面。 (二)缺少亚文化教学的传播 在国际文化领域中,从国家与国家之间跨文化交流角度来看,一个国家的文化可以在宏观上分为主体文化和亚文化两个部分。通常,主体文化指一个国家最能体现出国家文化特色、凸显国家文化状况的主流文化;而亚文化则是国家内部多种文化的共同组合,包括不同民族之间的文化,由地域、经济以及不同社会阶层等组成的文化内容。学生在实际生活中学习,与地方文化的接触更为密切,但是在教学中,体现出地方文化的教学并不多,从而不能快速地构建学生的地方文化体系,导致学生的文化学习受限。 (三)文化教学的方式以及课程设置单一 首先在教学方式上是以传统的说教式、灌输式的教学方式为主,没有注重学生的学习体验性,缺乏和学生之间的互动,从而导致教学质量低下;其次,课程设置注重文化理论课程的学习,缺

您可能关注的文档

文档评论(0)

wh45814 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档