陈涉世家和唐雎不辱使命的学案.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
题目_第六单元_ 初四_年级语文_学科导学案 主备人_薛磊_班级___姓名___教学时间____ 课题: 22 唐雎不辱使命 班级 ______小组_____姓名_____小组检查 ______教师评价 _________ 学习目标: 1、通过对课文的学习,了解人物形象。 2 、培养朗读、复述、翻译的能力。 3 、学习唐雎作为小国之臣却不畏强暴、敢于斗争、善于斗争的精神。 学习重、难点: 理解课文,了解人物形象。 课时安排:三课时 第一课时:朗读课文,完成导学案。 第二课时:课堂展示。 第三课时:反馈练习。 第一课时 【学习目标】 1、通过对课文的学习,了解人物形象。 2 、培养朗读、复述、翻译的能力。 3 、学习唐雎作为小国之臣却不畏强暴、敢于斗争、善于斗争的精神。 一背景介绍 知识链接 《战国策》是一部战国时代游说之士的策谋和言论的汇编。初有《国策》《国事》 《事语》《短长》《长书》《修书》等名称,西汉末年学士 刘向 将其编订为 33 篇,定名 为《战国策》。全书分为西周、东周、秦、齐、楚、这、魏、韩、燕、宋、卫、中山 十 二国策 。记载了周贞定王十七年(前 452 )至秦始皇三十一年(前 216 )236 年间各国 政 治、军事、外交 方面的一些动态,其中以记载谋臣策士的言论和活动为主要内容,广泛 地反映了当时的社会矛盾和复杂的斗争, 保存了战国时代的大量富有价值的史料。 同时, 本书语言精练,文笔委婉生动,人物形象鲜明,富有浓厚的文学意味,是我国古代有文 学价值的散文著作。 本文选自《战国策.魏策四》,题目是后人加的。唐雎( j ū),也作“唐且”,是 安陵国的臣子。安陵是附属于魏国的一个小国,安陵君原是魏襄王的弟弟。公元前 225 年,即秦始皇二十二年,秦国灭掉魏国之后,想以“易地”之名占领安陵,安陵君派唐 雎出使秦国。唐雎折服秦王,出色地完成了使命,保存了安陵。本文写的就是唐雎完成 使命的经过。“不辱使命”,不辜负使命。辱,辜负,玷辱。 二朗读课文 同学们也许听说过战国时期荆轲刺秦王的故事吧。荆轲在易水上辞别燕太子 丹时,慷慨悲歌, “风萧萧兮易水寒,壮土一去兮不复还” 。这就是《战国策》 里描绘的燕赵游侠之士的形象,虽然他最终失败被杀,但他的故事却一直为 后。人传诵,给我们留下了深刻的印象。今天我要讲的则是另一个故事:作 为小国之臣的唐雎,在秦王寻衅威胁的情势下出使秦国,能够毫不畏惧,敢 于同秦王展开面对面的斗争,最终理直气壮地折服秦王,不辱使命。这种勇 气是难能可贵的。这里的唐雎,是《战国策》里塑造的又一个游侠勇士的形 象。今天让我们一起来学习《》 。 学语文应从朗读开始,下面我们就请几个同学来朗读一下。 评价:读得是否正确、流畅。 三 【对文本注译评】 秦王使人谓安陵君曰: 【译文】 秦王:指 使人: 谓: 安陵:是一个面积只有方圆五十里的小 国,原是魏国的附庸,是魏襄王(前 318—前 296 在位)弟的封地。本文的安陵君是其 后人。 “寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!” 【译文】 寡人:寡德之人,古代王侯自称的谦词,可译“我”。易: 其: 许: ○ 安陵君曰:“大( dài )王加惠,以大易小,甚善; 【译文】 大王:对王的尊称,指秦始皇。加: 以大易小: 大、小:形容词用作名词,指“大(或小)面积土地”。甚善: 虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!” 【译文】 虽然: 于: 之:

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档