名著导读《傅雷家书》阅读教案..pdfVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
名著导读 《傅雷家书》阅读教案 名著导读 《傅雷家书》阅读教案 【教学目标】 【教学目标】 1、品读名著内容,了解基础知识:积累傅雷家书中的重点语句,能够品析。 1、品读名著内容,了解基础知识:积累傅雷家书中的重点语句,能够品析。 2、通过阅读,体会信中流露出的浓浓父爱。 2、通过阅读,体会信中流露出的浓浓父爱。 3、理清傅雷讲述道理和抒发感情的线索,从而学会如何表达自己的感情。 3、理清傅雷讲述道理和抒发感情的线索,从而学会如何表达自己的感情。 4、能够领悟突破挫折和成功、以平和心态面对现实和过去、以积极心态迎 4、能够领悟突破挫折和成功、以平和心态面对现实和过去、以积极心态迎 接 的人生未来境地。 接 的人生未来境地。 5、理解父子之爱、朋友之谊、知己之情的交融。 5、理解父子之爱、朋友之谊、知己之情的交融。 【教学重点】 【教学重点】 1、初步把握书信内容,体会到其中的期望和情感。 1、初步把握书信内容,体会到其中的期望和情感。 2、认识到个人的成功、事业的胜利和国家的荣誉之间的关系。 2、认识到个人的成功、事业的胜利和国家的荣誉之间的关系。 【教学难点】 【教学难点】 1、能够准确而深刻地理解作品的内涵。 1、能够准确而深刻地理解作品的内涵。 2、通过书信内容的基本了解,来表达自己的观点,达到文笔的锻炼。 2、通过书信内容的基本了解,来表达自己的观点,达到文笔的锻炼。 【教学安排】 3 课时 【教学安排】 3 课时 【教学过程】 【教学过程】 一、激趣导入: 一、激趣导入: 1954 年 1 月 17 日,上海火车站人头窜动,其中一对中年夫妇正对着一个即将远行的 1954 年 1 月 17 日,上海火车站人头窜动,其中一对中年夫妇正对着一个即将远行的 青年嘱咐着什么,终于列车渐渐地起行远去,中年夫妇呆立在月台上,心早就随着奔驰的 青年嘱咐着什么,终于列车渐渐地起行远去,中年夫妇呆立在月台上,心早就随着奔驰的 列车,飞向了远方。 列车,飞向了远方。 家书、家信本是家事私情,然而著名翻译家傅雷和儿子傅聪的家信却变成了社会的财 家书、家信本是家事私情,然而著名翻译家傅雷和儿子傅聪的家信却变成了社会的财 富。那一封封家信, 在真诚、平等的感情基调上得到了升华,以它浓浓的人情味,深深的 富。那一封封家信, 在真诚、平等的感情基调上得到了升华,以它浓浓的人情味,深深的 爱国情,演绎了一曲曲闪动着慈父爱、朋友情的交响乐,今天就让我们共同欣赏这感人的旋 爱国情,演绎了一曲曲闪动着慈父爱、朋友情的交响乐,今天就让我们共同欣赏这感人的旋 律吧! 律吧! 课前准备时,我们设置了资料组,专门负责作者、主要人物及作品评价等基本资料的搜集工 课前准备时,我们设置了资料组,专门负责作者、主要人物及作品评价等基本资料的搜集工 作,下面就请资料组的同学展示他们搜集的资料。 作,下面就请资料组的同学展示他们搜集的资料。 二、资源共享,我所知道的傅雷 二、资源共享,我所知道的傅雷 (资料组展示资料并提出要求:请同学们认真听我们的介绍,并记住关键内容,资料 (资料组展示资料并提出要求:请同学们认真听我们的介绍,并记住关键内容,资料 展示后,将进行有奖竞答) 展示后,将进行有奖竞答) 1、我国著名翻译家,文学评论家。傅雷于 1927 年赴法国学习,于 1931 年秋回国后,即致 1、我国著名翻译家,文学评论家。傅雷于 1927 年赴法国学习,于 1931 年秋回国后,即致 力于法国文学的翻译与介绍工作,译作丰富,行文流畅,文笔传神,翻译态度严谨。毕生 力于法国文学的翻译与介绍工作,译作丰富,行文流畅,文笔传神,翻译态度严谨。毕生 翻译了以法国批判现实主义作家巴尔扎克为主的多部外国文学名著,如 《人间喜剧》中的 翻译了以法国批判现实主义作家巴尔扎克为主的多部外国文学名著,如 《人间喜剧》中的 大部分作品;罗曼•罗兰的《约翰•克利斯朵夫》《名人传》等。。“文革”期间,因受政 大部分作品;罗曼•罗兰的《约翰•克利斯朵夫》《名人传》等。。“文革”期间,因受政 治迫害,夫妇二人于 1966 年 9 月 3 日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,含冤而死。 治迫害,

文档评论(0)

萧关逢候骑 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档