湖北省武汉市汉阳区2018-2019学年六月八年级下学期期末全区统考试题(word版有答案).docVIP

湖北省武汉市汉阳区2018-2019学年六月八年级下学期期末全区统考试题(word版有答案).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2018?2019学年度下学期汉阳区八年级期末调研测试 语文试卷 第Ⅰ卷(选择题共30分) 一、(共12分,每小题3分) 1.下列各组词语中的加点字,书写或注音有误的一组是 A.霓裳羽衣(chánɡ) 襁褓(qiǎnɡ) 浮躁 多多益善 B.怒不可遏(è) 寒噤(jīn) 演绎 慢不经心 C.挑拨离间(jiàn) 彷徨(pánɡ) 翌日 分崩离析 D.接踵而至(zhǒnɡ) 蛮横(hènɡ) 棱角 不修边幅 2.依次填入下面横线处的词语,恰当的一组是 古诗文里_____着古典的语言、古雅的文采、古朴的情怀、古奥的_____……谁能穿透历史的冰层,_____古诗文的领域,寻觅到汉语的_____,哪怕只取一瓢饮,也足以让他拥有不同凡响的语文功力。 A.隐藏 思想 侵入 奇珍异宝 B.隐藏 思绪 潜入 源头活水 C.蕴藏 思想 潜入 源头活水 D.蕴藏 思绪 侵入 奇珍异宝 3.下列各句中有语病的一项是 A.全国各行各业进一步改革开放的新形势,对高等院校的学科建设提出了新的更高的要求。 B.近几年来,中国出境游的公民素质明显加强,境外受访者多表示中国游客的形象大有改善。 C.体育课,不仅直接地关系到他们的身体健康状况,更潜移默化地影响青少年的体育价值观。 D.智能设备本应该是现代社会辅助学习的工具,但在实践中却因使用不当造成了学习障碍。 4.下列各句标点符号使用不规范的一项是 A.世界大同,人类一家,这是中华民族自古以来所崇尚的理想世界,从理想的阳光照耀进现实世界,是困难的,但也存在历史性机遇。 B.食无定味,适口为佳。美好语言的标准必须遵循两条:有效、悦耳。在人人想着创新的年代,自觉认知与坚守语言的底线,才能让我们的母语故乡变得更加美好。 C.自然之美是一切艺术美的源头活水,正如古人所说“天地有大美而无言”。天地之美,在风景名胜,也在“溪头荠菜花”。平中见奇,淡里显味,更是一种不事雕琢的天然之美。 D.教师要对学生的问题解决提供有效帮助。告诉学生什么是对的,什么是错的,什么是需要修订的,并且告诉学生教师所认为的最好的答案。 二、(共9分,每小题3分) 阅读下面的短文,完成5?7题。 最好的中文是谁创造的 连岳 王小波先生曾说,最好的中文是翻译家创造的。我深表赞同。 有段时间,我曾尝试翻译,试图将之作为写作的调剂,但很快放弃了。信、达、雅的标准,全要完成,翻译极其烧脑。找到一个贴切的动词,可能得花半个小时;为尊重外文的语法结构和句式,不得不写一些长句子,但这些长句子又得让习惯用短句子的中文读者不觉得陌生,不产生排异反应。译一段话的时间,我自己能写一篇文章了,性价比很低,所以浅尝辄止。 写作的难度是无中生有,脑子里一点模糊的想法,得把它具体化,就像雾中的靶子,你看不清楚,但开一枪,要击中它,最好打六环以上。有时不停重写,就是你老脱靶,甚至误伤旁边的人,无比沮丧。 翻译的难度是一仆二主,两个主人语言不通,性格迵异,但你得同时伺候,两个主子都要觉得开心。谁不开心都可以骂你。 大翻译家的译文,好就好在,有一种被迫的精确的成长。有一种日常用语与传统文字里没有的新现象,反而特别实用,特别精致,特别美。 日常语言,热烈、随机,充满朝生夕死式的时髦。一个人的写作,脱离日常语言,就失去了交流基础,但被日常牵着走,追逐最新的词汇与段子,明天,下个星期来看,就会变得尴尬。 传统有很多好文字,《庄子》好,《红楼梦》好,但你要他们的口吻来写现在的文章,人们就会觉得你脑子有一点问题,说话怪怪的。 翻译,刚好给文字的生长一段冷静期。译文是面向当下读者的,肯定选择现在的日常语言,但翻译又需要时间,可以过滤掉日常语言的泡沫,只把最真实的成长保留下来。 如果对文字有追求,那需要经常看一看大翻译家的译文。我选中的是汝龙先生译的《契诃夫小说全集》,不时翻一翻,功能类似于洗澡或理发,半小时后,感觉神清气爽。看的时候会不停这么想:这个动词用得好!两句话顺序调整一下,效果竟然好很多!这个词又日常又精致,我却忘了,下次要用起来……最终选中这套书的理由是:契诃夫我很喜欢。他描绘的,就是日常生活,日常人性。这种体裁,语言就必须日常,用日常语言出彩,是极难的挑战。他不讨厌他所写的每一类人,有同情,有悲悯,这种暖基调,看了人不会变坏。他也不喜欢他所写的每一类人,知道他们软弱、虚荣、残忍,这种冷色调,看了人不会变傻。他不开药方,不下决论,他只是人世间一个高明的记录者。 我很喜欢汝龙先生,他几乎穷尽一生心力翻译契诃夫,先是从英文译,后再学俄文译,所谓的工匠精神,这是最好的例子。这样打磨出来的中文,结合了契诃夫与汝龙两大高手之力,独一无二,作为一个写作者,非常感谢他们两个人带来的最好的中文,虽然契诃夫可能不识一个中文,这就是文明成长的奇特之处,一个杰出的创造者,令所有人受益。失去

您可能关注的文档

文档评论(0)

东郭先生 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档