英汉学术论文引言中的言据性及其作者身份构建研究.pdfVIP

  • 25
  • 0
  • 约21.3万字
  • 约 90页
  • 2021-02-22 发布于江西
  • 举报

英汉学术论文引言中的言据性及其作者身份构建研究.pdf

摘 要 传统观点认为学术写作是客观的、中立的,避免个人情感的渗入。然而,越来越多的 研究表明学术写作是一种作者与读者之间的学术互动和交际。作者通过各种各样的语言资 源与读者进行交流并在语篇中构建自己的身份。学术语篇中的身份构建研究受到越来越多 的关注。然而,对比分析英汉学术写作中的身份构建研究很少,目前尚未有从言据性视角 对比分析英汉期刊论文引言中的作者身份构建。 2009 80 2012 2015 参照杨林秀( )对言据性的分类与定义,本研究选取了 篇发表于 至 年间的应用语言学领域的英汉学术论文引言(中英引言各40 篇),建立小型语料库,旨在 1. 2. 回答以下三个研究问题: 英汉学术论文引言中言据性的分布特点是什么? 在引言部 分作者如何通过言据性构建身份?英汉作者的身份构建是否存在差异,如果存在,差异何 在?3. 影响作者身份构建的可能因素是什么?基于以上问题,本文首先对每个据素词进行 人工标注,并利用 AntConc3.3 和BFSU 卡方计算器统计语料中言据性的使用次数和频率。 通过对比分析言据性据素类别及据素词的使用特点,揭示英汉学术论文作者在引言中身份 构建的特点并探讨造成差异的潜在因素。 研究结果显示: 英汉论文作者都使用不同种类的据素及各种实现方式在语篇中构建 自己的身份,期刊引言中三类据素有着相同的分布方式。然而,英汉论文作者在不同据素 的选择上存在明显差异。1. 总体而言,汉语学术论文引言中据素的使用频率明显低于英语 2. 学术论文引言。 英语作者倾向于使用报道据素和推测据素,汉语作者则更多的使用报道 3. 据素。 在每类据素的实现方式方面,二者也存在着差异。汉语作者多使用客观的实现形 式及较高承诺的据素词表达个人观点,英语作者则倾向于使用各种各样的实现形式及带有 对话空间的词汇表达自己的主张。 这些分布特点体现了作者构建身份的不同方式。首先,英语作者善于使用各种据素词 汇引导读者对语篇进行解读,将语篇看做是与读者之间的沟通渠道,期待读者的参与。通 过不同的据素实现方式,英语作者灵活地转移自己对命题的责任,建立与读者间的亲和力, 试图呈现话语建构者的身份。汉语作者则倾向于列举前人研究,将语篇视为对知识的客观 陈述,更加关注信息的可靠性,避免个人态度的显现。通过不同的据素实现方式,汉语作 者增强信息的可靠性,建立个人权威,呈现学术研究者的身份。造成以上身份构建方式差 异的可能原因在于作者文化背景及对言据性人际意义的掌握程度存在差异。 本文为学术论文引言中作者身份构建研究提供了新的视角。在学术语篇中,作者可以 采用言据性表达信息来源及自己的观点从而构建不同的学术身份。此外,本研究有助于加 深学者对言据性人际意义的理解,帮助作者更好的掌握言据性的使用,提高语言写作水平。 关键词:作者身份;言据性;英汉学术论文引言 i Abstract Academic writing has been traditionally viewed as objective and neutral, thus personal stanceshouldbeavoided.However,moreandmoreresearchessuggestthatacademicwritingisa kind of academic interaction and communication between the writer and reader. The writer interactswithreadersandconstructsauthorialidentitythroughdiverselinguisticdevices.More and moreattention is paid to thestudy ofauthorial identityconstruction in academicwriting.

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档