旅游英语翻译 第一章 旅游翻译概论 1-03旅游翻译概论-旅游翻译的界定.ppt

旅游英语翻译 第一章 旅游翻译概论 1-03旅游翻译概论-旅游翻译的界定.ppt

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
旅游翻译的界定 旅游英语翻译 主讲:肖玲 德国语言学家布勒将语言功能分为三类: 信息功能(the informative function) 表达功能(the expressive function) 呼唤功能(the vocative function) 大多数旅游文本包含很多信息,信息性很强,同时又极具“呼唤”功能,即“唤起读者的行动”,也就是“唤起读者前往旅游目的地进行旅游的行动”。 本课程的“旅游英语翻译”是指有关旅游业和旅游活动的上述旅游文本之间的“英汉互译”,既要传达出旅游文本的信息,又要传达原文的“呼唤语气”,属于应用翻译,具有“实用性、目的性、专业性、匿名性、专业性”等特点。 根据媒介可划分为笔译和口译 根据原文本的处理方式,可分为全译、摘译、编译 按内容可分为旅游公司宣传资料的翻译、景点介绍翻译、美食翻译、文化典故翻译、公示语翻译等

文档评论(0)

WanDocx + 关注
实名认证
内容提供者

大部分文档都有全套资料,如需打包优惠下载,请留言联系。 所有资料均来源于互联网公开下载资源,如有侵权,请联系管理员及时删除。

1亿VIP精品文档

相关文档