- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
拆分 (I) (Division) 英语中长句较多,句中修饰语多且长,结构复杂,所以,英译汉时,根据汉语语法的特点,通常要把英语中的长句分解成两个或两个以上的句子。而汉译英时,有时也会遇到长句,应根据需要拆分成英语的小句。 通常包括单词分译、短语分译、句子分译等三种情况 单词分译(1/5) We recognize that Chinas long-term modernization program understandably and necessarily emphasizes economic growth. 单词分译(2/5) Then and there he named the startled General lying wounded on his cot the new Commander in Chief of the Airforce. 单词分译(3/5) A movie of me leaving that foxhole would look like a shell leaving a rifle.
您可能关注的文档
- 楼宇供电系统运行与维护(建) 5.1.1认识继电保护装置 电子课件5.1.1认识继电保护装置.pptx
- 炉外精炼操作与控制 技能点1:VD的精炼工艺 VD的精炼工艺.pptx
- 炉外精炼操作与控制 技能点1:初炼钢水的冶炼 初炼钢水的冶炼.pptx
- 炉外精炼操作与控制 技能点2:开始处理操作 开始处理操作.pptx
- 炉外精炼操作与控制 技能点2:炉渣的泡沫化 炉渣的泡沫化.pptx
- 炉外精炼操作与控制 技能点3:碳脱氧、还原精炼 碳脱氧、还原精炼.pptx
- 炉外精炼操作与控制 技能点3:影响熔渣发泡效果的因素 影响熔渣发泡效果的因素分析.pptx
- 炉外精炼操作与控制 技能点4:吹氧脱碳工艺分析 吹氧脱碳工艺分析.pptx
- 炉外精炼操作与控制 技能点4:埋弧渣及脱硫渣 埋弧渣及脱硫渣.pptx
- 炉外精炼操作与控制 技能点5:结束处理操作 RH结束处理操作.pptx
文档评论(0)