公示语翻译出现问题的原因及解决对策-应用语言学论文-语言学论文.docxVIP

  • 6
  • 0
  • 约2.29千字
  • 约 6页
  • 2021-02-27 发布于江苏
  • 举报

公示语翻译出现问题的原因及解决对策-应用语言学论文-语言学论文.docx

公示语翻译出现问题的原因及解决对策-应用语言学论文-语言学论文 ——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——   一、武汉市公示语翻译存在的普遍问题   公共标志在日常生活中起着至关重要的作用,任何模棱两可的翻译都有可能造成误解,因此,公共标志应该尽可能标准化和规范化,不仅能为外国人提供帮助也能促进良好城市形象的打造。武汉作为我国中部崛起的主导力量,必须更加重视公共标志语的翻译。但是,在武汉,存在着大量公示语翻译不佳的现象。在调研过程中,我发现了以下几类错误。   1.拼写错误。湖北省博物馆中的消防专用品被译为了Fireemgencyspecialitems。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档