- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
很容易理解的一点就是,一个行为不可能同时向不同的方向进行。 如果对同一个动词的相关描述不涉及不同的方向,那么他们就有共现的可能,如可能补语就既可以与趋向补语共现,也可以与结果补语、状态补语共现;趋向补语跟状态/结果补语不能共现的现象,也正说明,状态/结果补语事实上也是动词方向性的一种表示。 四、“把”字句主语的使因性特征 我们既然把“把”字句当作一个反映整体认知图式的“句式”看待,那么,“把”字句的主语也应该相应地放到认知图式中理解。“把”字句的语义已经我们认定是一种“位移”意义,位移不外“自动”和“他动”两种情况,前面的分析表明“把”字宾语并不具备“自主性”特征,因而“把”字句必然要归入“他动”图式里。“他动”的图式中最重要的一点就是移动需要驱动力这种驱动因素必须是先于行为而存在的、直接接触于受动事物而产生作用的。这就是“把”字句主语成分的必要性。 我们注意到,“把”字句中经常有一种不具备“自主性”而仅仅具有“使因性”的情况。例如: 42)我告诉自己不要看那轮子,但另一种巨大的力量把我的目光牢牢吸引在那两对后轮上,直到那两对后轮蓦地停止转动…… 43)这些缝隙积累起来,便产生了一个巨大的空间,把我和事实本身远远隔开,自成一家天地。 例子里的主语都不是有意志的施事成分,但无一例外都是使因。 再看以下例子: 46)他竟把这个誓忘记了那么多年,忘记得这么彻底。 一般来说,作为“忘记”这样一个非自主动词的主语,“他”只能算是一个感事(experiencer)而不是严格意义上的施事。而这里作者选用了“把”字句,显然有“追究责任”的意味。 张伯江《语言研究》2000年第1期 内容提要 “把”字句的“变换观”常会使我们忽略掉一些句式自身的重要特点,而句式语义不是完全能从组成成分及已有句式的语义自然推导出来的。从这样的认识出发,我们不取简单给“把”字句里的成分贴上“施事”“受事”一类标签的做法,而研究句式赋予了这些成分以什么样的角色。 本文用“原型施事”和“原型受事”的主要特征测试并得出了现代汉语“把”字句里“把”字宾语的“自立性”“位移性”和句子主语“使因性”特点,并从说话人视点的区分解释了“责任者”语义的来历。 文章认为,句式是一个完整的认知图式,其间各个组成成分的次序、远近、多寡都是造成句式整体意义的重要因素,文中借助认知心理学的“顺序原则”“相邻原则”和“数量原则”说明“把”字句个别特点之间的逻牌联系,显示“把握整体”这种方法更广的解释力。 关键词: 句式语义 认知图景 自立性 位移性 使因性 责任者 一、“把”字句的句式观 以往关于现代汉语“把”字句的研究,多是着眼于它跟其他句式之间是否存在句法变换关系的。所关心的主要是跟一般“主动宾”句(王力1943、吕叔湘1948)和受事主语句(朱德熙1982)的关系。 在我们看来,也许最需要检讨的恰恰是这种“把”字句的“变换观”。因为“变换观”的一个基本假设就是变换前后句子组成成分之间的语义关系始终维持不变。而从“句式语法”( Construction Grammar,参看goldberg 1995,沈家煊1999a,张伯江1999)的观点看,句式的语义不是完全能从组成成分及已有句式的语义自然推导出来的,变换的观点常常会引导我们忽略掉一些句式自身的重要特点。 我们先看一个可以跟一般“主动宾”句“自由”变换的例子: 1)他喝了酒→他把酒喝了 2)他用了钱→他把钱用了 右侧的例子明显带有一种“完全”的意义(酒全喝掉了,钱全用尽了),而左侧的例子不仅没有这种寓意,而且倾向于理解成“非完全”的意义。表现在句法上,可以观察到这样的制约: 3)*他全/都喝了酒:他把酒全/都喝了 他喝了一些酒:*他把一些酒喝了 4)*他全/都用了钱:他把钱全/都用了 他用了一些钱:*他把一些钱用了 “变换”前后的词汇语义没变,但句式意义变了。 再看跟“受事主语句”变换的情况: 5)杯子打碎了→把杯子打碎了 6)稿纸弄丢了→把稿纸弄丢了 7)衣服溅脏了→把衣服溅脏了 右侧的句子明显暗含着指出事件的“责任者”的意思,也就是说,是一种相对主动的行为,而左侧的句子则有比较明显的“被动”意味。 其次,受事主语句里不排斥动作性弱的动词,而这样的动词很难出现在“把”字句里边,如: 11)他的名字我想不起来了→*我把他的名字想不起来了 12)你的情况我们知道了→*我们把你的情况知道了 过去我们习惯认为,在基本的“动——名”语义关系(或者说动词的配价关系)不变的前提下实现变换所得到的都是“同义句”,成分位置的变动,个别虚词的增删,所带来的不过是一些语用意义的变化,如强调的重
文档评论(0)