- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于每日英文美文阅读
Is It Smart to Marry for Money
为钱结婚明智吗
0ver at our fellow WSJ blog, The Wallet, theres a provocative Q A with the authors of a new book called smart Girl Marry Money, a satirical self-help book which has a serious mission: to get women and men to talk more about marriage and finances.
在《华尔街日报》网上博客The Wallet中,新书《聪明女孩嫁给钱》的两位作者与读者之间进行了颇有争议的问答。这是一本讽刺性自助书籍,它的一个重大使命就是:让女人和男人多谈谈婚姻和财务状况。
The book came into being when the two working-mom authors, Ford and Drake, M.D., met while picking up their young children from preschool. They noticed that the moms who were able to spend the most time with their kids were the moms who hadnt necessarily taken their careers seriously and married someone with money, said Dr. Drake in the interview. It became a joke that if we were smart, we would have married for money.
这本书的两位作者福特和德雷克都是上班族妈妈。她们从幼儿园接孩子的时候碰上了,这本书就这样诞生了。德雷克在接受采访时说,她们注意到,能花最多时间和孩子在一起的妈妈们并不一定是在事业上兢兢业业的人,而是嫁给了有钱人的女性。她说:“聪明的话就嫁有钱人这个说法曾一度成了笑话。”
The authors arent saying that every woman should aspire to marry a rich guy. But they argue that marriage shouldnt just be about love---it should also be an economic partnership as marriage traditionally was for centuries. Women and men should be more upfront about marriage and money, instead of entering marriage starry-eyed without considering the financial future.
两位作者的意思并不是说,每个女性都应该立志嫁给有钱人。不过她们说,婚姻并不是光有爱情就够了,还应该是经济上的伙伴关系就像几百年来婚姻的传统模式一样。女性和男性应该在婚姻和金钱的问题上更加坦率,而不是在没有考虑财务未来的情况下就满脑子幻想地步入婚姻的殿堂。
Dr. Drake, in the interview, also asserted that women shouldnt abandon their careers, in case of a spouses illness or divorce. Its an important asset, she said. The full Q A can be found here.
德雷克在采访中还主张,女性不应该放弃自己的事业,以防伴侣生病或是夫妻二人离婚。她:“这是一项重要的资产。”
The interview struck a chord for me: I happen to know quite a few women, especially back in New York, for whom the net worth of their potential spouses or at least their earning potential-was an important factor in d
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年国家级检验检测机构资质认定评审员考试测试题及答案.docx
- 【国家标准】GB 50617-2010 建筑电气照明装置施工与验收规范.pdf
- 冠心病护理查房.pptx VIP
- BOSS立体声音箱CUBE-ST2使用说明书.pdf VIP
- Y·YKK·YKS和Y2系列高压三相异步电动机.pdf VIP
- 教师职业道德与专业发展(山东师范大学)知到智慧树章节答案.docx VIP
- 2.4 传感与控制 ---温度报警器 教学设计-浙教版(2019)高中信息技术必修 2.docx VIP
- 全国建材行业职工助推高质量发展主题竞赛考试题及答案.doc VIP
- 《给水排水管道工程施工及验收规范》GB50268.pdf VIP
- 小学生卫生与健康课件.ppt VIP
文档评论(0)