- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
编号:
时间:2021年x月x日
学海无涯
页码:第 PAGE 3页 共 NUMPAGES 13页
第
第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 1 页
国外旅关于就餐情景对话
国外旅关于就餐情景对话
WAITER: Hello,my names John. Ill be your waiter
this evening.
Can I get you anything from the bar for starters
DEREK:No thanks.
What we really need is a booster chair for our daughter. Do you have one
WAITER:Yes,of course. The hostess should have brought you one. Just a moment.
WAITER:Our special tonight is Duck Chambord,
which is roast duck served in a raspberry sauce with fresh rasperries.
Its also served with wild rice and a medley of vegetables.
That is 17.95 and it es with soup or salad.
SANDY:What is your soup of the day
WAITER:Our soup of the day is French onion.
SANDY:The duck sounds good. One of us should have it.
DEREK: Alright, you order the duck.
SANDY: Fine.
第 1 页共 4 页
DEREK: She will have the duck, and I will have the filet mignon.
WAITER:How would you like your filet mignon,sir Rare,medium rare,or well-done
DEREK: Medium rare.
WAITER:And would you like soup or salad with your meals
SANDY:I want salad.
DEREK:Ill have the soup. French onion, yes
WAITER:Yes,thats right. Its very good. I remend it.
SANDY:Our daughter will share some of our meal with us.
Could you bring an e_tra plate for her
WAITER:Of course,Maam. I will also bring your sourdough bread in just a moment.
SANDY:Our bread
WAITER:Yes,we serve it at all tables.
SANDY:Good. Thank you.
服务生:您好,我叫约翰,今晚由我为您服务。
我可以为您从吧台拿些开胃菜了吗
迪瑞克:不用了,谢谢。
我女儿需要一把高脚椅,你们有吗
第 2 页共 4 页
服务生:当然有,女服务员应该要拿给你们的,请稍等。服务生:今晚的特餐是法式烤鸭,
配上新鲜的莓子酱
菰米和青菜。
价格是十七美元九五美分,附有汤或沙拉。
仙蒂:今天是什么汤
服务生:今天是法式洋葱汤。
仙蒂:烤鸭听起来不错,我们其中一个人点好了。
迪瑞克:好的,那么你点烤鸭。
仙蒂:好。
迪瑞克:她要烤鸭,我要腓力牛排。
服务生:要几分熟呢五分熟八分熟还是全熟
迪瑞克:八分熟。
服务生:附餐要汤还是沙拉
仙蒂:我要沙拉。
迪瑞克:我要汤,是法式洋葱汤吗
服务生:是的,很美味的,我强力推荐。
仙蒂:我女儿要和我们共用一份餐,
可以另外给她一个餐盘吗
服务生:当然可以,等会我把小餐包一起送来。
仙蒂:餐包
服务生:是的,每桌都有附赠的。
第 3 页共 4 页
仙蒂:好的,谢谢。
第 4 页共 4 页
文档评论(0)