英语幽默小故事篇[1].doc

  1. 1、本文档共95页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语幽默小故事篇 1、Good use of cry 哭的妙用 The parents with their three—year-old son went to see film. When they walked into the cinema, the attendant said to them, “you’ll have to go out if your son cries. But we’ll refund  you the tickets.” About half an hour later, the husband asked his wife, “What do you think of the film?” “I’ve never seen such a boring film。” His wife answered. “It’s not worth seeing.” “I don’t think much of it, either. The husband said。 “Wake the child up and let him cry.” 一对夫妇带着他们3岁的儿子去看电影.进电影院时,服务员对他们说:“如果你们的儿子哭了,你们就得出去.不过我们会给你们退票的.”大约半个小时以后,丈夫对妻子说:“你觉得这电影怎么样?”“我从没看过这么没劲的电影。”妻子回答说,“真不值得看.”“我也不喜欢看。”丈夫说:“叫醒孩子,让他哭....感谢聆听... 2、What a Smart Wife家有笨妻 A newly married woman was sitting on a chair, looking vexed, when her husband came home。 ”Whats up? Why do you look so troubled?” the husband asked. The woman replied,  ”I’m so sorry. I was ironing your new suit and burned a hole in your trousers. And the man said, That’s all right. I have another pair that is exactly the same."  "Thank God you do。 I used it to mend this pair,” the wife responded.   有一个刚结婚的太太,坐在椅子那边,看起来很懊恼,她先生回家看到她这个样子,就问:‘嗨,你怎么啦?为什么看起来这么懊恼呢?太太说:‘很抱歉,你那件新做的西装裤被我烫坏了,烫成一个洞了。他先生说:‘啊!那个没关系啦!我还有另外一件一样的裤子....感谢聆听... 她说:‘是啊,还好我把那件新的拿出来补那件被我烫坏的.’ 3、Endearing terms 英语幽默故事:可爱的称呼 Bernie was invited to his friend's home for dinner。 Morris, the host, preceded every request to his wife by endearing terms, calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc。 Bernie looked at Morris and remarked, "That is really nice, that after all these years that you have been married, and you keep calling your wife those pet names." Morris hung his head and whispered, To tell the truth, I forgot her name three years ago.”...感谢聆听... Bernie应邀来到他的朋友Morris家吃晚餐。在朋友家,Bernie发现,不管问他老婆什么问题,Morris总要在每句话的前面加上一些亲密的称呼,象蜜糖,我的爱人,亲爱的,甜心等等。Bernie对Morris说,“你们夫妻俩真够亲密的,结婚这么多年了,你还叫她叫得那么亲密.”Morris低下头,小声地对Bernie说,“老实跟你说吧,三年前我忘记老婆的真名是什么了。...感谢聆听... 4、Are you a normal person?你是正常人吗? During a visit to the mental asylum, a visitor asked

文档评论(0)

134****4608 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档