古文经典翻译.docxVIP

  • 43
  • 0
  • 约6.37千字
  • 约 11页
  • 2021-04-03 发布于天津
  • 举报
重点实词官人疑策爱也秘之误喜欢官人疑策爱也秘之误喜欢正吝啬译文过路的官人怀疑陈策舍不得骡子便把它藏了起来有功故出反囚罪当诛请按之误按照正审理译文徐有功特意开脱谋反的人论罪应当处死请审理他高祖遣使就拜东南道尚书令封吴王误拜见正授予官职译文高祖派来使者授予杜伏威东南道尚书令的官封他为吴王府省为奏敕报许之误报告正回复译文有关部门为此上奏后主下诏回复同意了这件事齐孝公伐我北鄙误轻视正边境译文齐孝公进攻我国北部边境大败李信入两壁杀七都尉误城墙正军营译文大败李信的军队攻下两座军营杀死七名都尉尧民之病水者上而

重点实词 1.官人疑策爱也,秘之。误:喜欢 1.官人疑策爱也,秘之。误:喜欢 正:吝啬 译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。 有功故出反囚,罪当诛,请按之。误:按照正:审理 译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。 高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。误:拜见正:授予官职 译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。 府省为奏,敕报许之。误:报告正:回复 译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。 齐孝公伐我北鄙。误:轻视正:边境 译文:齐孝公进攻我国北部边境。 大败李信,入两壁,杀七都尉。误:城墙正:军营 译文:大败李信的军队,攻下两

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档