- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
出门在外需掌握的旅游景区的标识语翻译
湖区水深,注意安全。
Deep water! Beware.
珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。——提示:“珍惜……”这些都不用翻出来
No graffiti!
购票中请当面清点票款,门票售出,恕不退款。
Check the change before you leave. No refund for tickets sold.
游客必须每人持票入内,废票、伪造票不得入内。
Admission by valid tickets only.
爱护草坪,足下留情。
Keep off the grass.
心触一片净土,爱博一片蓝天。——提示:这种比较有“文采”的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。
Keep the environment clean.
禁止停车,违者拖走。
Tow away zone!
未经允许,不准停车。
Assigned parking only.
禁止摆卖。
No venders.
当心触电。
Danger! High voltage.
暂停服务请谅解。
Temporarily closed. Sorry for the inc convenience.
六点停止入园。
Last admission: 6:00
狗便后,请清理。
Clean up after your dog.
需要帮助,请按按钮/请按铃
Press/Ring for assistance
小心碰头——提示:千万别说Be careful of your head或者Mind your head
Caution: low ceiling
小心台阶间跨度
Mind the gap
仅作火警安全出口
Fire exit only
请勿在此倒垃圾
No littering
免费上网
Free Internet access
------沪江英语网
原创力文档


文档评论(0)