- 31
- 0
- 约小于1千字
- 约 1页
- 2021-04-07 发布于陕西
- 举报
文言文翻译教学设计
一、教学内容分析:
1.文言文专题复习设想:
文言文翻译是高考复习的一个重点和难点,高考古诗文占36分,其中文言文翻译10分,分值较多,失分也较严重。以往古文复习是先分解复习词类活用、特殊句式、重点实词等知识点,最后再讲文言文翻译。今年我想倒过来复习,把文言文翻译放到第一节课来复习,因为这更能让学生明白接下来分解复习词类活用、特殊句式、重点实词等知识点的必要性和重要性,而且以篇章翻译来带动零散词句的记忆会更有效率。
2.学情分析:
学生在文言文翻译上主要存在两个问题:
①不重视前后语境,会出现很离谱的错误。
②只翻译大意,不能做到字字落实,拿不到具体采分点的分。
3.本节主要内容:
师生共同探讨高考文言文翻译考查规律,结合主要失分原因,寻找应对措施,归纳解题技巧。
二、目标设定: 1.学习目标:
①探讨高考文言文翻译考查规律。
②归纳文言文翻译技巧。
2.教学目标
知识点
知识类型
认知层次
记忆
理解
运用
分析评价创造
通假字、古今异义、词类活用、偏义复词、多义词
概念
√
√
√
判断句、被动句、倒装句、省略句、固定句式
概念
√
√
√
文言文翻译原则与方法
程序性
√
√
√
三、教学过程:
启动进行简要的学情调查,了解学生在文言文翻译这方面的基本情况。
1.你清楚在高考中文言文翻译怎么考及如何评分吗?
建构(补缺法、归纳法):文言文翻译基本原则与方法
1.文言文翻译基本原则:信、达、雅
2.文言文翻译基本方法:①直译为主,意译为辅,字字落实。
②准确判断并翻译采分点。
3.文言文翻译常用技巧:留、补、删、换、调、变
总结文言文翻译三步骤
1.根据上下文语境揣摩大意。
2.判断给分点。
3.灵活运用六字法(留、补、删、换、调、变)字字落实,动笔翻译。
巩固文言文翻译专题练习
运用课后常规作业——高考题型文言文阅读练习
您可能关注的文档
最近下载
- 2024年潍坊护理职业学院高职单招(英语/数学/语文)笔试2018-2023历年真题摘选带答案解析.docx VIP
- 《智能管理系统创新与发展》课件.ppt VIP
- 仁爱版七年级下册英语单词默写表(中文版).pdf VIP
- 2025年潍坊护理职业学院单招笔试数学试题库含答案解析.docx VIP
- 2025郑州中考一模化学试卷.docx VIP
- 2025河北单招第七类综合素质真题 .pdf VIP
- 2025黑龙江林业职业技术学院单招《数学》经典例题含答案详解(能力提升).docx VIP
- 大病低保申请书.docx VIP
- 发热伴血小板减少综合征药物治疗指南(2025年版)解读PPT课件.pptx VIP
- 2020泰和安TG3100广播控制盘安装使用说明书.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)