- 1、本文档共7页,其中可免费阅读3页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从德莱顿的翻译三分法看黄鹤楼送孟浩然之广陵的三篇译文引言约翰德莱顿是英语古典主义流派的创始人复辟王朝的桂冠诗人德莱顿对翻译理论进行过认真地研究写了不少论文和序言全面深刻地阐述了自己的观点明确系统地提出了翻译原则作为一个伟大的诗人和杰出译家对于诗歌的翻译德莱顿提出了非常独到的看法他认为作为一个优秀的诗译者首先必须是一名优秀的诗人译者与原作者在特征上应相似他将诗歌翻译分为三类词译逐词译释译拟作李白中国伟大的浪漫主义诗人他的一生绝大部分都在李白中国伟大的浪漫主义诗人他的一生绝大部分都在游历中度过游历了
从德莱顿的“翻译三分法”看《黄鹤楼送孟浩然之广
陵》的三篇译文
、引言
约翰?德莱顿(John Dryden)是英语古典主义流派的创始人,
复辟王朝的桂冠诗人。 德莱顿对翻译理论进行过认真地研究, 写 了不少论文和序言, 全面深刻地阐述了自己的观点, 明确系统地 提出了翻译原则。 作为一个伟大的诗人和杰出译家, 对于诗歌的 翻译,德莱顿提出了非常独到的看法。
他认为, 作为一个优秀的诗译者, 首先必须是一名优秀的诗 人,译者与原作者在特征上应相似。 他将诗歌翻译分为三类: ( 1)
词译(逐词译 metaphrase );( 2)释译( paraphrase );( 3)
拟作( imitat
您可能关注的文档
最近下载
- GBT5680-2023 奥氏体锰钢铸件.pdf VIP
- 从课堂到奥数7年级.pdf VIP
- 2025年南通市第一人民医院医护人员招聘参考题库含答案解析.docx VIP
- 2025年西湖区专职社区工作者及两新专职党务工作者招聘62人笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- CECS69-2011 拔出法检测混凝土强度技术规程.pdf VIP
- 广东省水利水电工程设计概(估)算编制规定_广东省水利厅 发布_2017_1.pdf
- SN_T 5417-2024 进口再生铜合金原料检验规程.docx
- 一汽丰田爱车养护课堂-空调滤芯-3.14.pptx VIP
- 消防安全培训记录.doc VIP
- 高级钳工技师实操试题.docx VIP
文档评论(0)