有关于儿童英语故事短文.docxVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
有关于儿童英语故事短文 英语故事教学不仅能有效地学习英语知识,亦能有效地培养学生的思维能力。本文是,希望对大家有帮助! [en]In the Warring State Period 战国 , there was a girl in the State of Qi called Han E 韩娥 who sang beautifully. 在战国时期,有一位歌声撩人的少女,名曰韩娥。 Once when she was passing through the State of Qi she had to sing to earn money to buy food. 有一次韩娥路过齐国时,以唱歌卖艺来挣钱,以此为生。 When she left Qi the echoes of her songs clung to the beams of the houses there for three days before people realized that she had left. 当她离开齐国时,她的歌声仍在房屋的梁木间萦绕,直到三日之后,人们才意识到韩娥已经离开了。 This idiom is used to describe unforgettably beautifull singing. 这个成语就形容歌声的美丽与令人难忘。 杯弓蛇影 In Jin Dynasty there was a man named Yue Guang who was fond of drinking alcohol. 晋朝有个叫乐yuè广的人,爱喝酒。 One day, he invited a friend to his house to drink together. 一天,他邀请朋友到家里来对斟对饮。 Suddenly, his friend saw the reflection of a snack swimming in the goblet. 忽然,朋友看见酒杯里有条蛇影在游动。 He got so much frightened that he took ill on bed after getting home. 他受了惊吓,回去便一病不起。 And neither any doctor or any medicine could cure his illness. 请医服药,都无起色。 Yue Guang came to see him and asked about the cause of his disease. 乐广跑来看他,问明起病的缘由。 When he got to know the cause, he pulled his friend from the bed immediately and took him to his house. 乐广听后一把拉起朋友往家走。 Yue Guang made his friend sit where he used to, pouring a goblet of alcohol for him, and asked him, Is there any snake reflection in the goblet? 他让朋友坐在原处,斟满酒问:“有蛇影吗?” There was still a snake reflection in the goblet! Yue casually took away the bow hanging on the wall. 杯子里还有“蛇影”!乐广随手取下墙上的弓。 This time, the snake reflection disappeared. 这次,“蛇影”不见了! So it was the bow reflection that was in the goblet! His friend at once got well from his illness. “杯子里原来是弓影呀!”朋友的病情顿时好了! During the Han dynasty 汉朝, 206BC—220AD, there was a man whose name was Yi Zong 义纵. Because of the special kindness of the mother of the emperor, Yi Zong was made amagistrate in one

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地广东
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档