三年级英语成语故事阅读.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
三年级英语成语故事阅读 幼儿英语故事是提高英语教学的有效方法之一,幼儿英语故事教学是幼儿英语教学中的一种基本形式。本文是三年级英语成语故事,希望对大家有帮助! During the final years of the Song dynasty sòng cháo 宋朝, China was invaded by Jin jīn金 people from the north. 宋朝末年,北方的金人来侵犯。 General Yue Fei led the army in resistance, and defeated the enemy. 将军岳飞率领军队勇敢抵抗,终于把敌人打败。 Just as he was about to take advantage of his victory and attack the Jin army, he received word that the emperor had ordered him to return. 正想乘胜追击敌人的时候,忽然皇帝下了十二道金牌,命令岳飞和军队立刻回去。 As it turned out, this was actually a plot of Chin Hui, a Sung dynasty official who wasconspiring with the enemy.In order to frame Yue Fei, Chin Hui had tricked him into returning early. 原来这是私通敌人的太师秦桧的诡计,假冒皇帝的意思来陷害岳飞。 Chin Hui had thought this plot up together with his wife, under the east window of their house. 秦桧的这些诡计,都是他和妻子王氏在家里的东窗下秘密商量出来的。 Sometime later, Chin Hui and his son Chin Shi died, one right after the other. Chin Huis wife hired someone who could communicate with ghosts and spirits to come and find out how her husband and son were doing after death. 后来秦桧和他的儿子秦僖相继死亡,王氏请了几个研究神鬼灵魂的人来,想知道他们父子死后的情形。 After he had finished, the man said to her, I first went to see your son, who told me that your husband was in the city of Feng-du. So I went there and found him doing hard labor, wearing iron cangue. He asked me to tell you that the thing which you two discussed under the east window has already been exposed. 来的人在做法以后告诉王氏说:“我先见到了公子秦僖,他告 诉我秦太师在酆都城,我到了酆都城,看见太师正戴着铁枷做苦工呢。他让我转告你,你们在东窗下商量的那件事已经被揭发了。” Now, when a wrong-doing is brought to light, it may be said that the affair of the east window has been exposed. 现在当一件丑事被曝光之后,就可以说是:“东窗事发”了。 Mr. Wang thinks he is clever, but he always does [en]foolish things.[/en] 王先生总以为自己很聪明,实际上他总干傻事。 One day he sees a beautiful bell at the top of a door. Oh! How nice! I will take it home. He thinks, What can I do? After a while he has a good idea. Aha! I have an idea now. I can

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地陕西
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档