小学生英语故事手抄报资料.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
小学生英语故事手抄报资料 小学生英语故事手抄报图1 小学生英语故事手抄报图2 小学生英语故事手抄报图3 小学生英语故事手抄报图4 一、英语成语故事 persistence/Constant dripping of water wears away the stone. 滴水穿石 One day, Zhang Guaiya the county magistrate was patrolling the government buildings. 一天,宋朝县令张乖崖在衙门周围巡行。 He saw a minor official come out from the money vault hurriedly. 看到一个小吏慌慌张张地从钱库中走出来。 Zhang Guaiya stopped him and asked, Why are you in such a hurry? 张乖崖把他喊住问:“你这么慌慌张张干什么?” No reason. the officer answered. “没什么。”那小吏回答说。 Zhang Guaiya recalled the things stolen from the money vault recently. He ordered the guards to search the officer. 张乖崖联想到最近钱库经常失窃,便让随从对他进行搜查。 Consequently, there was a copper piece found in the officer’s headband. 结果,在头巾里搜到一枚铜钱。 Zhang Guaiya asked him how much more money he had stolen. The officer refused to admit that he stole any additional money. Zhang Guaiya ordered that the officer be tortured. 张乖崖问他一共偷了多少钱,小吏不承认另外偷过钱,张乖崖便下令拷打。 The officer didn’t give in and said, “It’s nothing to steal just a copper piece. Could it be that you can kill me?” 小吏不服说:“ 偷了一枚铜钱有什么了不起,难道你还能杀了我?” Zhang Guaiya was very angry and sent him to be executed.” 张乖崖十分愤怒,就把他押到刑场斩首示众。 He said to all the people, Constant dripping of water wears away the stone, let alone stealing everyday. 并对所有人说:“水滴不停的滴,就能把石头滴穿,更不用说是每天偷盗了。” 二、英语励志名言 1、Knowledge makes humble, ignorance makes proud. 博学使人谦逊,无知使人骄傲。 2、Learn and live. 活着,为了学习。 3、Learning makes a good man better and ill man worse. 好人越学越好,坏人越学越坏。 4、Learn not and know not. 不学无术。 5、Learn to walk before you run. 先学走,再学跑。 6、Let bygones be bygones. 过去的就让它过去吧。 7、Let sleeping dogs lie. 别惹麻烦。 8、Let the cat out of the bag. 泄漏天机。 9、Lies can never changes fact. 谎言终究是谎言。 10、Lies have short legs. 谎言站不长。 感谢您的阅读,祝您生活愉快。

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地陕西
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档