高级秘书速记辅导 速记的用途.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高级秘书速记辅导 速记的用途 高级秘书速记辅导colon;速记的用途 速记的用途十分广泛,速记的理论研究与应用实践,一直受到了党和政府的高度重视。党中央在延安杨家岭时,毛泽东、朱德都看望过速记员,看过速记稿。毛泽东说:“很像豆芽菜。”当时担任陕甘宁边区政府教育部长的徐特立也非常重视速记工作。他说:“要我在全国找一百个县委书记容易办到,要我找一个很好的、很熟练的速记员就不容易。”周恩来同志和陈毅同志生前十分关心速记,重视速记教育和速记人才的培养。周恩来同志曾多次指示翻译人员要学会速记,在陈毅同志的倡议下,成立了北京速记学校,出版速记书刊,培养了一批速记工作者。1993年7月2日,老一辈无产阶级革命家薄一波同志,在中南海怀仁堂接见了出席中国文献信息速记学会成立大会的全体代表并同大家合影留念。薄一波同志指出:“对于手写速记来讲,并不是没有用处了,而是说有了录音机和电脑后,应该使手写速记和现代化的电脑速记并举,要开发利用电脑速记,使保存下来的文献档案资料更完整、更容易被后人利用。你们把文献、信息、速记三者结合起来,成立一个新的学会,这件事做得好,做得对。你们做的这件事情合乎中国经济发展的要求,合乎中国改革开放的要求。”(参见《中国速记百年史》,学苑出版社,20xx年7月北京第1版)电脑速记的产生并不影响手写速记的使用和普及。大家知道,再方便的速记机,也不会有一双灵巧的手方便。特别是手写速记的使用,不受环境条件的限制,只要有一枝笔,一张纸,用你一双灵巧的手,就可以快速地记录或抄写。特别是在禁止使用电脑(如飞机在飞行途中)或因条件限制无法使用电脑时,只能使用手写速记。下面着重介绍手写速记的主要用途。 1。会议记录 无论是商务洽谈会,还是报告会、讲演会、座谈会、讨论会、议事会、汇报会等,最好能用速记做记录。著名的“巴黎公社会议记录”就是用速记记录的。列宁、斯大林、毛泽东的讲话和著作,有不少是由速记稿整理而成的。 2。新闻采访记录 在采访工作中,如果使用速记,就会比不用速记采访的人获得更丰富、更翔实的第一手新闻资料。美国著名的女记者史沫特莱,就是一位擅长速记技术的能手,她用速记收集我国有关红军的资料。 3。学术讲座记录 很多重要的学术讲座和课堂的讲授,如果用汉字记录,很难记全,或者只能挂一漏万。如果用速记做笔记,就能记得详细、精确。 4。法庭审理记录 法庭的审问、调查、辩护或调解,都需要详细准确的记录。用普通的文字是无法记录完整的。在国外不少国家的法庭审理笔录早已使用速记记录。如日本的高等法院,都有“速记士”和“速记主任”的设置。目前,我国的一些法院运用“亚伟中文速录机”作庭审记录,实现了庭审记录计算机化,从而维护了我国法制的权威,提高了中国司法工作在国际上的地位和影响。因此,一些法院招聘书记员的条件之一,就是必须熟练掌握计算机速录技术。 5。文艺创作记录 直接用速记创作文艺作品,是能够做到“意到笔随”的。英国名作家狄更斯、笛福和肖伯纳都曾运用速记进行创作。也有一些作家用口授的方式请速记人员与之合作,如前苏联作家西蒙诺夫的《日日夜夜》,就是由速记员记录整理而成的。美国进步作家安娜·路易斯·斯特朗的许多作品,也是借助速记人员之手形成的。俄国的列夫·托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基都是善于利用速记人员的配合,写出大量作品的伟大作家。还可以用速记记回忆录。如有的老干部回忆自己在长征或延安时期的革命经历,就是一边回忆口述,一边由速记员给记录的。 6。外语翻译记录 笔译工作可由懂外文的人口授给速记人员记录下来,整理成文,速度较快。口译工作,更需要用速记把成段的讲话记录下来,再进行翻译,这样就可保证准确无误,做到无遗漏、无误译。 无论学习与工作,都需要积累资料。这是一项繁重的工作,如果使用汉字摘抄资料,必将耗费大量的时间、精力。使用速记,就可以节省时间,积累更多的资料。特别是从档案馆借阅文献资料或向图书馆借阅珍贵藏书,一般都有时间限制,不准携带外出,在这种情况下,我们就可以用速记在较短的时间内,摘录与自己的工作、学习和研究所需要的内容。郭沫若早在日本时,就经常用日文速记摘抄资料,以求资料丰富,提高自己的创作质量。笔者在担任专职律师期间,就是用速记作阅卷笔录(案卷不准带出阅卷室)、起草辩护词和在法庭辩论过程中快速摘记辩论要点。因此,我成了有点名气的律师。 “好记心不如烂笔头”。只要你坚持用速记记载急事、要事,既不误事,又不费事。比如,运用速记在备忘录上记要,在日历上记事,在谈话中记要点,或者边接电话边作记录等,都比汉字方便快捷。 用速记记日记。每天晚上临睡前,把一天中重要的事情和自己的感触记录下来,既可以作为个人的历史资料,又可以

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地湖南
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档