古诗洞仙歌·咏柳翻译赏析.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约2.17千字
  • 约 4页
  • 2021-08-13 发布于湖北
  • 举报
PAGE PAGE 1 古诗洞仙歌·咏柳翻译赏析   《洞仙歌·咏柳》作者为宋朝文学家苏轼。其古诗全文如下:   江南腊尽,早梅花开后,分付新春与垂柳。细腰肢自有入格风流,仍更是、骨体清英雅秀。   永丰坊那畔,尽日无人,谁见金丝弄晴昼?断肠是飞絮时,绿叶成阴,无个事、一成消瘦。又莫是东风逐君来,便吹散眉间一点春皱。   【前言】   《洞仙歌·咏柳》是北宋文学家苏轼创作的一首词。这首词上片写柳的体态标格和风韵之美,下片转入对垂柳不幸遭遇的感叹。以含蓄婉曲的手法和饱含感情的笔调,借娜娜多姿、落寞失时的垂柳,流露了作者对姿丽命蹇、才高数奇的女性深切的同情与赞美。   【注释】   ⑴腊:古代在农历十二月合祭众神叫做腊,因此农历十二月oRG叫腊月。   ⑵分付:付托,寄意。   ⑶格:格调   ⑷骨体:骨架躯体。   ⑸永乐坊:地名。在洛阳。   ⑹尽日:一整天   ⑺金丝:比喻柳树的垂条。   ⑻断肠:秋海棠花的别。飞絮:飘飞的像棉絮一般的柳树、芦苇等的种子。   ⑼一成:宋时口语,“渐渐”,指一段时间的推移。   【翻译】   江南年底,早梅花开后,分配新春和垂柳。细腰肢自己有格调风流,于是又是和身体清英很优秀。永丰坊那畔,一整天没有人,谁看到金丝弄晴天白天?秋海棠花还是种子、未飘散的那时,绿叶成阴,没有一个故事、渐渐的消瘦了。又有谁是东风追逐你而来的呢,就吹散眉间皱

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档