- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【中文】
我的一个好朋友最近接受了白血病测试。 她对我说, 最令人痛苦的折磨就是苦苦等待测试结
果的那一周时间。 我朋友说, 她可能会学着直面坏结果。 但真正让人煎熬焦虑的是那种茫然
的感觉。
孟克 (Edvard Munch) 的名画 《呐喊》哈佛大学心理学家吉尔伯特 (Daniel Gilbert) 不久前在 《纽
约时报》 (New York Times) 的专栏中写道,不知道要发生什么坏事比知道什么坏事要发生的
感觉更糟。 我们大多数人之所以会夜不能寐、 抽烟发泄, 并不是因为道琼斯指数要再跌 1000
点,而是因为我们不知道道指会不会下跌 ──不确定的感觉比不确定的事情本身更折磨人。
【英文】
A close friend of mine recently underwent tests for leukemia. The most agonizing part of the
ordeal, she said, was the week-long wait for the test results. A bad outcome she could learn to
cope with, my friend said. It was the not knowing, the uncertainty, that was so difficult.
People feel worse when something bad might occur than when something bad will occur, wrote
Harvard psychologist Daniel Gilbert in a recent New York Times op-ed. Most of us arent losing
sleep and sucking down Marlboros because the Dow is going to fall another thousand points, but
because we dont know whether it will fall or not ─ and human beings find uncertainty more
painful than the things theyre uncertain about.
【中文】
一艘货轮卸货后在浩瀚的大海上返航时, 突然遭遇了可怕的风暴。 水手们惊慌失措, 经验丰
富的老船长果断地命令水手们立刻打开货舱,往里面灌水。 “船长是不是疯了,往船舱里灌
水只会增加船的压力,使船下沉,这不是自寻死路吗? ”一个年轻的水手嘟哝着。
【英文】
Homeward bound after unloading its cargo, a ship ran into a violent storm in the middle of a vast
ocean. The seamen were thrown into a panic. Without hesitation, the old but seasoned captain
ordered water be poured into the hold immediately. A mad man, isnt he? He is going to bring his
own destruction by filling water into the hold and making the ship go down, grumbled a young
sailor.
【中文】
看着船长严厉的脸色, 水手们还是照做了。 随着货船里的水位越升越高, 随着船一寸一寸地
下沉,猛烈的狂风巨浪对船的威胁却一点一点地减少,货轮渐渐平稳了。
【英文】
Noticing the captains stern look, the sailors reluctantly carried out his
您可能关注的文档
最近下载
- 第四单元我们的生活空间 单元教学课件 2025北师版数学三年级上册.pptx
- NB_T 20006.5-2021 压水堆核电厂用合金钢 第5部分:反应堆压力容器封头用锰-镍-钼钢锻件.docx VIP
- 肾衰竭并发症(急性左心衰竭)的临床表现、处理与护理.pptx VIP
- 双诺希胶囊2定稿).ppt VIP
- 【低空经济】无人机防反制系统设计方案.pdf
- 2025年甾体激素原料药行业分析报告及未来五到十年行业发展趋势报告.docx
- 《中医经络面部美容》课件.ppt VIP
- 2025智算中心行业研究报告.pdf VIP
- (2025秋新版)人教版三年级数学上册《观察物体》PPT课件.pptx VIP
- 油料配送操作规程.docx VIP
文档评论(0)