- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* * * * * * * Part Ⅲ Text B Extensive Reading 4 4 “I love you” becomes an acquiescence15 in society. Imagine16 a parent who is never around and drops the L-bomb at the end of a phone talk in order to soothe17 their guilt. Or a marriage18 whose passion19 has grown cold but continue the ritualistic20 “I love you” each morning as they go off to work in order to keep up the appearance21 of a healthy bond. “我爱你”已经成为社会默许的表达。想象一下,从未陪伴在你身边的父母。只是在电话那头传达爱意,以此来减轻他们的负罪感。或者是激情已经退却的婚姻,却在形式上保持着每天早晨上班前说“我爱你”,以便看起来他们的婚姻关系维持得很好。 ★ acquiescence /??kwi?esns/ n. the fact of being willing to do what sb. wants and to accept their opinions, even if you are not sure that they are right 默然接受;默认;默许;顺从 e.g. He bowed his head in sign of acquiescence. 他点头表允许。 ★ imagine /??m?d??n/ v. to form a picture in your mind of what sth. might be like 想象;设想 ★ marriage /?m?r?d?/ n. the legal relationship between a husband and wife 结婚;婚姻 e.g. She has two children by a previous marriage. 她和前夫有两个孩子。 ★ passion /?p??n/ n. a very strong feeling of love, hatred, anger, enthusiasm, etc. 强烈情感;激情 e.g. He’s a man of violent passions. 他是个性情暴烈的人。 ★ at the end of 在……结尾,在……末端 ★ in order to 为了…… ★ soothe /su?e/ vt. 安慰;缓和;使平静 ★ ritualistic /?r?t?u?l?st?k/ adj. 仪式的,固守仪式的;惯例的 ★ appearance /?p??r?ns/ n. 外貌,外观;出现,露面 可悲的是,那些家庭成员不相互爱戴也没有表达过爱意的家庭早已破碎了,甚至恶语相向。 Part Ⅲ Text B Extensive Reading 5 5 Sadly there are truly broken, perhaps even abusive22, homes where family members have never been loved nor been told they are loved. ★ abusive /?bju?s?v/ adj. 骂人的;滥用的;虐待的 Part Ⅲ Text B Extensive Reading 6 6 The problem appears when Americans meet Chinese families who have never uttered those precious23 three words, “wo ai ni”. I’m afraid the American easily concludes24 the Chinese must be a family of three. I’m even more afraid when Christian Americans make it their mission25 to express true love to Chin
文档评论(0)