近几年汉语外来词语的文本接受度研究.docVIP

近几年汉语外来词语的文本接受度研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
近几年汉语外来词语的文本接受度研究 安徽医学高等专科学校贾茹 摘要: 根据《中国语言生活状况报告》(20?2014)中发布的《年度媒体新词语》 (2010-2013),近几年每年都有数百个新词语产生。外来词语作为其中的一部分, 正在不断涌入我们生活的各个方面。针对外来词语不断进入汉语的这种现象,我 国有些学者提出了 “保卫汉语”的口号,呼吁汉语需要纯洁化。也有些学者认为 “水至清则无鱼”,不应该反对外来词语。那么,我们的母语一一汉语,是否真 的因为外来词语的影响而到了需要 “保卫”的时候呢?日常文本对外来词语的实 际接受度如何?这些是本文研究的主要问题。 本研究以社会语言学为理论框架,采用定量和定性相结合、统计与分析相结 合的方法。首先,从《年度媒体新词语》(2010?2013)中,兼顾到各类型、各领 域,选择一部分外来词语作为要调查的项目。其次,以《人民日报》作为官方报 刊代表,以安徽合肥地区的万家热线网站作为地方性门户网站的代表, 做文本调 查,逐一搜索要调查的项目,并把时间设定在 2014年1月1日到2014年12月 31 0,通过对数据的统计来分析外来词语在日常文本中的实际使用情况。通过 做文 本调查和对比,本文得出以下结论:第一,在日常文本中,外来词语的使用 率较低;第二,相对来说,地方性门户网站万家热线比官方报刊《人民日报》的 使用频次要高。 关键词: 外来词语接受度 1.绪论 1.1基本概念的界定 1.1.1外来词语 对于“外来词语”这个概念,学术界从来就没有过统一的认识。它的名称术 语有“外来词”、“简吾”、“借字”、“外来概念词”、“借词,、“借用语”、“外来影 响词”、“外源词”等等。本文研究的“外来词语”是指近几年年度媒体新词语中 的外来词语,包括以下几类:音译、意译、字母词、外来词结合汉语语素。本文 统一采用的是“外来词语”这一表述。 1.1.2接受度 所谓“接受”,根据《现代汉语词典(第6版)》(2012:659),是指“对事物 容纳而不拒绝”。本文中的“接受度”,是指外来词语在日常文本中的使用情况。 1.2研究背景及选题意义 词语是语言中最为活跃的部分,是随社会发展不断变化的一个要素。 作为一 个动态的开放性系统,词语的重要特点之一就是变化速度快。 社会的发展、语言 环境的变化总会通过新词语反映岀来。外来词语则一直是新词语的重要组成部 分,是外来文化的承担者。如今,外来词语在我们的社会生活中无处不在,而且 在语言和文化的交流中扮演着一个重要的角色。 正是由于外来词语的无处不在,越来越多的人开始关注外来词语。2012 正是由于外来词语的无处不在, 越来越多的人开始关注外来词语。 2012 年 8 [1]。 月,北京一百余名学者联名上书致国家语言文字工作委员会和新闻出版总署 他们举报由商务印书馆岀版的 《现代汉语词典(第6版)》收录西文字母开头的词 语,并提出此举违反了《中华人民共和国国家通用语言文字法》等法律和法规。 这些举报者的行为被称为“汉语保卫战”,引起了社会公众和专家学者的热烈讨 论。2014年4月,《人民日报(海外版)》刊发文章一一《外来语滥用,不行!》。 这篇文章抨击了外来语的大量涌入,并指责它们伤害了汉语的纯洁和健康。这篇 报道再次引发了热议,尤其是引起了语言文字工作者的共鸣。 无论是举报事件,还是《人民日报(海外版)》刊发的文章,都反映了这样 一个现状:外来词语,尤其是英源外来词语,在这样一个网络发达、科技先进的 时代,正在以空前的速度和数量涌入非英语国家的语言。 那么针对这种现状,我 们难免要提出这样一个问题:我们的母语一一汉语,是否真的像以上学者说得那 样,因为外来词语的影响而不再纯洁了呢?是否真的到了需要“保卫”的时候呢? 本文试图从社会语言学的角度,对近四年新词语中的外来词语在日常文本中的实 际使用情况进行考察。 1.3研究方法及创新之处 前人对于外来词语的研究做出了很多的努力, 也取得了很多的成果。但多集 中在对外来词语的本体研究。本文拟从近几年来的外来词语在汉语中的文本接受 度这个新的角度,为对外汉语词语教学提供一定的依据,探究汉语是否真的到了 需要“保卫”的时候。本文的创新之处在于:第一,把近几年来的新外来词语作 为研究对象。所谓“近几年来”和“新”,主要体现在:本研究所选择的外来词 语,来自于教育部、国家语委发布的《中国语言生活状况报告》 (20笛?2014)中 的《年度媒体新词语表》(2010-2013) o第二,本文以2014年一整年的《人民日 报》、《人民日报(海外版)》以及万家热线网站为语料库,对 2010-2013年度的 新外来词语做文本调查。 2.文本调查与数据分析 2.1词语的选定 据《中国语言生活状况报告》(2011-2014)统计,2010-201

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档