商务信函的翻译(二)forteachers.docx

精品word学习资料可编辑 名师归纳总结——欢迎下载 商务信函得翻译 (二) 商务信函得典型例句翻译练习 I. Translate the follow in g sentence s, We b roug h t to th e kno wle dge of t he Seller th at our o rd er had be en outstanding f or a co nsider able am ount o f t ime, We shal l b e oblige d if y ou qu ote us th e rock—bo ttom price s for your pr oduc ts at yo ur ea rliest co nveni enc e, We tru st you will see to it tha t t he order is shipped with in t he st i pu lated time as any d elay wo uld cause us no l it tle inco nti nence a nd fin ancial loss, we ’re s orr y to i n fo rm th a t yo ur price has been fo und unpe tit i ve b ut were st ill int e res te d i n doing busin e ss if you cou l d b rin g d own you r pri c e to an a ccept ed lev el, Woul d yo u kind ly quo t e us y our lo we st pric e FOB London AS A P. As requested, we are air mail ing to yo u under se pa rate co ve r, a sam ple of Arti cl e No s,2031 and 2032 for your re fere nce, Fo r good s orde red w e request payment to be made b y a co nfirme d and ir revocable lette r o f credi t pay able on sight up on t he pres ent ati o n o f s hip ping document s, In view of the fact t ha t y ou r vi o la ti on of the c ontrac t ha s caused u s undes erved l o sse s, w e regr et t o say th at w e ha ve can ce led t he cont ract , and w e r eserve the rig ht t o claim d ama ges, As specifi ca lly st ipulated in the cont ract, th e rel evant L/C co verin g th e go ods to b e s hi pp ed in May sh all r eac h us no l ater than April 15 , It would be appr eci ated if you c oul d quote y ou r b est pr ic es of CIF Shan ghai for chairs, and als o le t us know th e earliest possi ble date you c an make shipm en t, 商务信函得翻译练习实例分析 信函一 (国际支付函件) Dea r Sir s: We have received you r L/C N o, 1377/348/75 i ssued by the Ye men Ba nk for Reconstruc tion Developmen t for th e amount of $ 43, 720 cove r ing 16, 000 Do z en Stretc h Nylo n Socks, On pe rusal, we fin d that transs hip ment and p art ial sh ipm ent are no t allowe d

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档