- 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1
00:00:46,630 — 00:00:52, 630
《海洋:我们的蓝色星球》
2
00:01:36,150 — 00:01:39, 730
不可控制浩瀚强大
Untameable and mighty.
3
00:01:47, 370 ~ 00:01:50,610
海洋是我们最后的真正荒野
The oceans are our last true wilderness.
4
00:01:51,500 — 00:01:55,410
覆盖了我们星球百分之七十的地表
They cover 70% of the surface of our planet.
5
00:02:04, 390 — 00:02:07, 090
海洋的力量让我们充满敬畏
Their power can fill us with awe.
6
00:02:12, 770 — 00:02:14, 480
而且有时充满恐惧
And, at times, fear.
7
00:02:43,380 — 00:02:4 840
但是今天我们也开始揭示海洋隐藏的奇迹
But, today, we are also beginning to reveal their hidden wonders.
8
00:02:58,230 — 00:03:01,270
在南非的海岸外
Off the wild coast of South Africa,
9
00:03:01,360 — 00:03:05, 850
宽吻海豚面对着地球上最汹涌的海洋
bottlenose dolphins face some of the roughest seas on earth.
10
00:03:13,960 — 00:03:17, 950
但对海豚来说大浪是个玩耍的机会
But for them, big waves are an opportunity for play.
11
00:03:27, 260 — 00:03:28, 670
为什么要这么做
And why do they do it?
12
00:03:31,310 — 00:03:35, 050
建立友谊巩固家庭纽带
To build friendships and strengthen family bonds.
13
00:03:40,730 — 00:03:44, 070
而且也是为了纯粹的快乐
And, also, for the sheer joy of it.
14
00:04:00,340 — 00:04:03, 950
关于海洋以及其对我们的重要性
There is so much more to discover about our oceans
15
00:04:04,510 — 00:04:06,500
还有很多东西有待发现
and their importance to us.
16
00:04:11,560 — 00:04:15, 720
超过口分之四十的人 生活在距离海洋 609 英里以内
Over 40% of us live within 609 miles of the seas.
17
00:04:16, 270 ~ 00:04:19, 480
但仍然是地球上最不为人知的部分
But it is still the least known part of our planet.
18
00:04:27,900 — 00:04:31,020
今天 科学家和电影制作人
Today, scientists and film makers
19
00:04:31, 120 — 00:04:34, 110
正前往七大洋探险
are heading out to explore the seven seas.
20
00:04:43,710 — 00:04:45, 920
他们装备了最新的技术
Equipped with the latest technology,
21
00:04:47,010 — 00:04:50, 670
他们的使命是带给我们
their mission is to bring us a new understanding
22
00:04:50,760 — 00:04:53, 130
对水下生活的新理解
of life beneath the waves.
23
00:05:00, 980 — 00:05:05,440
在我们海洋的健康日益受到威胁的时候
At a ti
本司主营文章撰写、培训教材、合同协议、发言稿、策划、汇报、各类文案。 ~ 海量资深编辑老师无缝对接,一对一服务。 ~ 保原创!可加急!免费改!
文档评论(0)