汉译英增词和减词.pptVIP

  • 21
  • 0
  • 约4.17千字
  • 约 24页
  • 2021-09-17 发布于广东
  • 举报
汉译英增词和减词 汉译英增词和减词 增译法和减译法 Amplification and Omission 汉译英增词和减词 教学目的要求:在汉译英中能熟练使用增词法和减词法的翻译技巧。 教学重点:增词法和减词法(代词和连词) 教学难点:汉语排比句的翻译,使用减词法。 汉译英增词和减词 ?一、为了保证语法结构的完整: 代词:汉语中有许多没有主语的句子,英语则一般需要主语。另外汉语中很多名词前都没有代词,需要增补。 1.大作收到,十分高兴。 I am very glad to have received your writing. 2.没有调查就没有发言权。 He who mak

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档