关于简单英语故事欣赏.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于简单英语故事欣赏 遇见仙女 One day, while walking through the forest, Jessica heard a strange noise. It sounded liked singing. She looked around but she was alone. Then Jessica saw something moving in the bush. Just at that moment, something shot out of the bush and flew around her head. 有一天,杰西卡行经森林时听到一个怪声,听起来像是有人在唱歌的声音。她东张西望却不见半个人影,四周除了她一个人以外没有别人。接着杰西卡看到灌木丛里有个东西在动,突然就从草丛里面冲出一个东西在她头上飞来飞去。 It wasnt a bird. Why? It was a fairy about the size of Jessicas finger. It was very beautiful with tiny little wings. The fairy said, Come with me. and pointed to the bush. I am too big, I cant fit in there. 那不是鸟,哎呀,原来是个和杰西卡手指差不多大小的仙女。它长得非常美丽,还有一对小小的翅膀。“跟我来。”仙女边说边指着灌木丛。“我太大了,我进不去。” The little fairy wiggled her nose and Jessica shrank to the same size as the fairy. Behind the bush, Jessica saw a beautiful village that sparkled and shone like a mountain of jewels. This is where I live, said the fairy. Would you like to live there with us? asked the fairy. Just then, Jessica heard her mom calling her. 于是小仙女扭动一下鼻子,杰西卡便缩小成和仙女一样大。就在灌木丛后面,杰西卡看到一座像宝石山一般闪闪发光的美丽村落。“这就是我住的地方。”仙女问道:“你要和我们一起住吗?”就在这时,杰西卡听到她妈妈在叫她。 Oh, I would love to stay, but my mom is calling me. Can you please make me big again? So the fairy wiggled her nose and Jessica was big again. Jessica ran home and promised to come and visit the fairy again soon. “哦,我很想留下来,可是我妈妈在叫我了。可以请你把我变回原来那么大吗?”于是仙女又扭动一下鼻子,把杰西卡变回原来的样子。杰西卡跑回家前答应仙女会很快会再来探望她。 A Crazy Criminal 神经兮兮的罪犯 “Dont delay, put him in jail!” said the constable. “不要耽搁,把他关进监狱!”警官说道, “It was a deliberate act of stealing. “这是蓄意偷盗, He is nothing less than a juvenile delinquent who commits deleterious acts.” 他简直就是一个犯有伤害罪的少年罪犯。” “I dont think his delinquency is the issue,” I replied. “我想问题并不在于他的过失。”我说, “He committed these crimes while in a state of delirium. “他是在精神错乱的情况下犯罪的。 His demeanor is typical of someone who is mentally ill. 他的行为明显表明他患有精神性的疾病。 We must delve into his mind and find the source of

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地陕西
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档