- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于最短的英语故事欣赏
A History Question
一个历史问题
The history teacher is having a lesson, but Tom is thinking about other things. The teacher asks, “Tom, do you know who is the first president of the United States?” Tom stands up, but he can’t answer this question.
历史老师正在上课,但是汤姆在想别的事情。老师问道:“汤姆,你知道谁是美国第一任总统吗?”汤姆站了起来,但是他回答不出这个问题。
So the teacher gets angry and shouts, “George Washington!” Tom sits down. “Stand up!” the teacher says angrily, “I don’t let you sit down.” “Oh, I’m sorry,” says Tom, “I thought you called another student.”
于是老师变得很生气,大声说道:“乔治?华盛顿!”汤姆坐下来。“站起来!”老师生气地说,“我没有让你坐下。”“哦,对不起,”汤姆说,“我以为你在叫另外一个学生。”
Bob was having trouble getting to sleep at night. He went to see hisdoctor, who prescribed some extra-strong sleeping pills.
鲍勃晚上失眠。他去看医生,医生给他开了一些强力安眠药。
Sunday night Bob took the pills, slept well and was awake before he heard the alarm. He took his time getting to the office, strolled in and said to his boss: I didnt have a bit of trouble getting up this morning.
星期天晚上鲍勃吃了药,睡得很好,在闹钟响之前就醒了过来。他到了办公室,遛达进去,对老板说:“我今天早上起床一点麻烦都没有。”
Thats fine, roared the boss, but where are you Monday and Tuesday?
“好啊!”老板吼道,“那你星期一和星期二到哪儿去了?”
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always askingquestions.
一天,父亲与小儿子一块儿回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。
Now, he asked, Whats the meaning of the word Drunk, dad?
他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?”
Well, my son, his father replied, look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk.
“唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。”
But, dad, the boy said, theres only ONE policeman!
“可是,爸爸,”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
文档评论(0)