《唐雎不辱使命》复习资料.pdfVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(一)文章概述 《唐雎不辱使命》是 《战国策·魏策四》 中的一篇史传文,后收录于《古文观止》 。这 篇文章写唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的激烈斗争,终于折服秦王,保 存国家,完成使命的经过,歌颂了唐雎不畏强暴、敢于斗争的爱国精神,揭露了秦王的骄 横欺诈、外强中干的本质。文章内容精彩,情节完整,引人入胜;人物形象生动,秦王的 色厉内荏、前倨后恭,唐雎的不畏强暴、英勇沉着,都写得栩栩如生。 (二)作者简介 《战国策》,西汉刘向 编订的 国别体 史书。主要记述了战国时期的纵横家(游说之士) 的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典 籍。 《战国策》所记载的历史,上起前 490 年智伯灭范氏,下至前 221 年高渐离以筑击秦始 皇。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编订为三十 三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。 宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《校注》 ,近代人金正炜有《补释》 ,今人缪文远 有《战国策新注》 (三)三行对译 秦王 使 人 谓 安陵君曰: “寡人欲 以五百里 之 地 易安陵,安陵君 其 许 寡人!”(翻译句子) 使:派遣、派出。 谓:告诉、对……说。 以:用。 之:的。 易:交换。 其:表 示祈使语气。 许:答应。 秦王派人对安陵君说: “我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊! ” 安陵君曰: “大王加 惠 , 以大易小, 甚 善; 虽 然 ,受地 于 先王,愿终守 之 ,弗敢易! (翻 译句子)” 加:施予、给予。 惠:恩惠。 以:用。 甚:很、非常。 虽:虽然。 然:这样。 于:从。 之:代词,它,指安陵。 弗:不。 安陵君说: “大王给予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了 封地,愿意始终守护它,不敢交换! ” 秦王不 说 。安陵君 因 使 唐雎 使 于 秦。 说:通“悦”,高兴、愉快。 因:于是、就。 使:派遣、派出。 使:出使。 于: 到。 秦王不高兴。安陵君于是派唐雎出使到秦国。 秦王谓唐雎曰: “寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也? 秦王对唐雎说: “我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢? 且秦 灭 韩 亡 魏, 而 君 以五十里之地存者, 以君 为 长者,故不 错 意也。 (翻译句子) 且:而且、况且、并且。表示递进关系。 灭:使……灭。 亡:使……亡。 而:表转 折。 以:凭借。 以:把。 为:作为、当作。 错:通“措”,安放、安置。 况且秦国灭亡韩国和魏国,安陵君却凭借方国五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君 看作忠厚长者,所以不打他的主意。 今吾 以十倍之地,请 广 于 君, 而 君 逆 寡人者, 轻 寡人与? (翻译句子)” 以:用。 广:增广、扩充。 于:给。 而:表转折。 逆:违背。 轻:轻视。 现在我用十倍的土地,让安君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?” 唐雎 对 曰:“否,非若 是 也。 对:回答。 是:代词,指秦王说的情况。 唐雎回答说: “不,不是这样的。 安陵君受地 于 先王 而 守之 ,虽千里不敢易也, 岂 直五百里哉? (翻译句子)” 于:从。 而:表顺承。 之:代词,它,指安陵。 虽:即使。 岂:哪里,表示反 诘。 直:只,仅仅。 安陵君从先王那里接受了封地而守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,哪里

文档评论(0)

zszxjwc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档