《风赋》原文与翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
风 赋 宋 玉 楚襄王游于兰台之宫[ 1],宋玉、景差侍,有风飒然而至。王乃披襟而当之,曰: “快 哉此风, 寡人所与庶人共者邪! ”宋玉对曰: “此独大王之风耳, 庶人安得而共之?” 王曰: “夫风者, 天地之气, 溥畅而至, 不择贵贱高下而加焉。 今子独以为寡人之风, 岂有说乎?” 宋玉对曰:“臣闻于师:‘枳句来巢[ 2];空穴来风。’其所托者然,则风气殊焉。” 王曰:“夫风始安生哉?”宋玉对曰:“夫风生于地,起于青蘋之末,侵淫谿谷,盛怒 于土囊之口,缘太山之阿,舞于松柏之下。飘忽淜滂[ 3],激飏熛怒,耾耾雷声[ 4],回 穴错迕[ 5],蹶石伐木,梢杀林莽。至其将衰也,被丽披离[ 6],冲孔动楗,眴焕粲烂, 离散转移。故其清凉雄风,则飘举升降,乘凌高城,入于深宫,邸华叶而振气,徘徊于桂椒 之间,翱翔于激水之上。将击芙蓉之精,猎蕙草,离秦蘅,概新夷[ 7],被荑杨,回穴冲 陵,萧条众芳。然后倘佯中庭,北上玉堂,脐于罗帷,经于洞房,乃得为大王之风也。故其 风中人状,直憯悽惏慄[ 8],清凉增欷,清清冷冷,愈病析醒,发明耳目,宁体便人。此 所谓大王之雄风也。” 王曰:“善哉论事!夫庶人之风,岂可闻乎?” 宋玉对曰:“夫庶人之风,塕起于穷巷之间,掘堁扬尘[ 9],勃郁烦冤,冲孔袭门。 动沙堁,吹死灰,骇溷浊,扬腐馀。邪薄入瓮牖, 至于室庐。 故其风中人状, 直憞溷郁邑 [ 10], 殴温致湿,中心惨怛,生病造热,中唇为胗[ 11],得目为蔑[ 12],啖齰嗽获[ 13],死生不卒[ 14]。此所谓庶人之雌风也。” ——《文选》卷十三 1]楚襄王:楚顷襄王。兰台:兰台宫。又名楚台,在今湖北秭归城中 2] 枳句(音钩):枳树弯曲分杈的树枝。 3]淜滂(音乒旁):形容风声。 4]耾耾(音宏)雷声:宏宏风声如雷。 5]错迕:纵横交错。 6]被丽披离:形容风四散的样子。 7]新夷:即辛夷花,又称木笔。 8]憯悽惏慄:形容悲凉寒冷的样子。 9]堀堁:冲起尘土。 10]憞溷涵郁邑:烦乱忧闷。 11]胗(音枕):唇疡。 12]蔑:通“”,目疾。 13]齰:嚼。嗽获:中风抽搐的样子。 14]死生不卒:不能速死,不能速愈。 【译文】 楚襄王在兰台宫游览,宋玉、景差随侍。 有风飒飒吹来,楚襄王便敞开衣襟迎着风说: “这风多爽快啊!这是我和平民百姓共同享有 的么?”宋玉回答说: “这只是大王您一个人独自享有的风罢了,平民百姓哪里能与大王共同享有它呢?” 楚襄王说:“风是天地间的一种气流,普遍而畅流无阻地吹送而来,不分贵贱高低吹到每一个人身上。现在你单单以为是我一个人享有的风,难道有什么理由吗?”宋玉回答说:“我从老师那里听到过这样的说法, 枳树弯曲的枝丫上会招来鸟雀做窝, 空穴之处会产生风。 鸟窝和风是根据环境条件的不同而出现, 那么风的气势也自然会因环境条件的差异而有所不同。” 楚襄王说:“风最初从哪里开始发生呢?”宋玉回答说: “风在大地上生成,从青蘋这种 水草的末梢飘起。 逐渐进入山溪峡谷, 在大山洞的洞口怒吼。 然后沿着大山弯曲处继续前进,在松柏之下狂舞乱奔。它轻快移动,撞击木石,发出乒乒乓乓的声响,其势昂扬,象恣肆飞 扬的烈火,闻之如轰轰雷响,视之则回旋不定。吹翻大石,折断树木,冲击密林草丛。等到风势将衰微下来时,风力便四面散开,只能透入小洞,摇动门栓了。大风平息之后,景物鲜明,微风荡漾。 ” 所以那清凉的雄风, 便有时飘忽升腾, 有时低回下降, 它跨越高高的城墙, 进入到深宫内宅。 它吹拂花木,传散着郁郁的清香,它徘徊在桂树椒树之间,回旋在湍流急水之上。 它拨动荷 花,掠过蕙草,吹开秦衡,拂平新夷,分开初生的垂杨。它回旋冲腾,使各种花草凋落,然 后又悠闲自在地在庭院中漫游, 进入宫中正殿,飘进丝织的帐幔, 经过深邃的内室。这才称 得上大王之风呀。 ” “所以那风吹到人的身上, 其情状仅只是让人感到凉飕飕而微微发抖, 冷得使人倒抽冷气。 它那样的清凉爽快,足以治愈疾病,解除醉态,使人耳聪目明,身体康宁,行动便捷。这就 是所说的大王之雄风。 ” 楚襄王说:“你对大王之风这件事论说得太好了!那平民百姓的风,是否可以说给我听一听呢?” 宋玉回答说: “那平民百姓的风,在闭塞不通的小巷里忽然刮起,接着扬起尘土,风沙回旋翻滚,穿过孔隙,侵入门户,刮起沙砾,吹散冷灰,搅起肮脏污浊的东西,散发腐败霉 烂的臭味,然后斜刺里吹进贫寒人家,一直吹到住房中。 ” “所以那风吹到人的身上, 其情状只会使人心烦意乱, 气闷郁抑, 它驱赶来温湿的邪气,使人染上湿病;此风吹入内心,令人悲伤忧苦,生重病发高烧,吹到人的嘴唇上就生唇疮, 吹到人的眼睛上就害眼病,还会使人中风抽搐,嘴巴咀嚼吮吸喊叫不得,死不了也活不成。 这就是所说的平民百姓的雌风。 ”

您可能关注的文档

文档评论(0)

eyf3984 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档