- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
编号:FS-HT-04022
编订:foonshion 设计
国际有限责任公司成立合同(中英文对照)
International limited liability company establishment contract Chinese and English comparison
编号:FS-HT-
国际有限责任公司成立合同(中英文对照)
说明:本合同书适用于权利人明确其责任和义务的履行,阐明权利双方在期限内进
行的事项,可用于电子版存档或实体印刷,使用时请详细阅读条款。
第一章总则
CHAPTERONEGENERALPROVISIONS
中国______公司和______国______公司,根据《中华人
民共和国中外合资经营企业法》和中国的其他有关法规,同
意在中华人民共和国______省______市共同投资举办合资经
营企业,特订立本合同。
Thiscontractismadebyandbetween
( nameoftheChinesecompany) and
( nameoftheforeigncompany),
whoagreetojointlysetupandrunaJOINTVENTUREin____
__city, ______ProvinceinChinaundertheActofSino-
ForeignJointVenturesofthePeople’
sRepublicofChinaandotherChineselawsandregulation
2 页/总 8 页
编号:FS-HT-
sconcerned.
第二章合营各方
CHAVIERTWOPARTNERSOFTHEJOINTVENTURE
第一条本合同的各方
中国______公司(以下简称甲方),在中国______地登
记注册,其法定地址在中国___省____市___区____街_____
号;法定代表:姓名______职务______国籍______
______国_____公司(以下简称乙方),在国地登记注册,
其法定地址在_____。法定代表:姓名____职务_____国籍
______
1.PartiestotheContract
NameoftheChineseCompany,
hereincalledPartyA), Registeredin( nameofplace),
Addressforserviceofprocess: ______Street,
______District, ______City, Province, China;
LegalRepresentative: Name______, Post______,
Nationality______.
NameoftheforeignCompany,
3 页/总 8 页
编号:FS-HT-
hereincalledPartyB), Registeredin( nameofplace),
Addressforserviceofprocess: ______;
LegalRepresentative:Name______, Post______,
Nationality______.
第三章成立合资经营公司
CHAPTERTHREEESTABLISHMENTOFTHEJOINTVENTURE
第二条甲、乙方根据《中华人民共和国中外合资经营企
业法》和中国的其他有关法规,同意在中国境内建立合资经
营______有限责任公司(以下简称合营公司)。
2.PartyAandPartyBagreetosetup______Co. ,
Ltd. ( hereinaftercalledJOINTVENTURE)
inChinaundertheActofSino-
ForeignJointVenturesofthePeople’
sRepublicofChinaandotherrelevantChineselawsandre
gulations.
第三条合营公司的名称为______有限责任公司。
外文名称为______。
4 页/总 8 页
编号:FS-HT-
合营公司的法定地址为 ______省 ______市 ______路
______号。
3. ChineseNameofJOINTVENTURE: ______Co.,
Ltd.
ForeignNameofJOINTVENTURE:______.
Addressforserviceofprocess:______.
第四条合营公司的一切活动,必须遵守中华人民共和国
的法律、法令和有关条例规定。
4.AlltransactionsandactivitiesofJOINTVENTUREshallb
esubjecttoth
文档评论(0)