- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
一、引 言
直至今日,全球化企业仍依赖外派经理将总部与海外分部各具优势的资源结合起来,以形成跨越国家和文化边界的组织合力,然而这种合力并不容易形成。对美国跨国公司的调查显示,外派经理失败的比率高达40%—70%(Andreason,2003);商业评论(2018)的调查显示,中国也因缺乏胜任跨文化情境的外派经理而令60%—70%的海外并购未能发挥预期价值(商业评论,2018)。
虽然已有大量研究探讨哪些特质和能力更有可能预测外派经理在跨文化工作场所中的成功(Shaffer等,2006;刘畅唱等,2016),但并未揭示它们究竟是如何获取、发展或培育的(Yamazaki和Kayes,2004)。首
您可能关注的文档
- “大材小用”的员工缘何不作为?——基于自我决定理论的视角.docx
- “党建入章”与企业成本粘性:基于党组织治理的解释.docx
- “扶大厦之将倾”:女性高管、危机企业反转与管理者认知.docx
- “妇女能顶半边天”——夫妻共治能抑制“掏空”吗.docx
- “后天的慈善家”——传承背景下家族企业慈善捐赠研究.docx
- “将在外,君命有所不受”——远程岗位真的有利于员工越轨创新行为吗?.docx
- “绿色”的联想:绿色产品包装颜色影响消费者绿色购买意愿的权变机制研究.docx
- “绿色”具有经济价值吗——基于中国上市公司数据的研究.docx
- “瞒天过海”:集体诉讼与投资者调研——基于新《证券法》颁布的事件研究.docx
- “遣词造句”如何影响消费者行为?—— 营销沟通中的语言心理效应研究综述.docx
文档评论(0)